
大寶伏藏TD1179དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ། གཏོར་ཟློག
31-9-1a
༄༅། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ། གཏོར་ཟློག
༄༅། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
31-9-1b
ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཡ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དྲག་པོའི་སྐུ །འཇིགས་གཟུགས་མེ་ལྟར་འབར་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །མ་ལུས་བདུད་སྡེའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྲེག་མཛད་པའི། ཁྲག་འཐུང་དཔའ་བོ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔལ་ཆེན་ཕུར་བུའི་ལས་རིམ་རྡོ་རྗེའི་ཐོག །རྣོ་མྱུར་ཤུགས་དྲག་སྤུ་གྲི་འབར་བའི་སོས། །ཕས་རྒོལ་གཅད་སྲེག་ཐལ་བར་འཐག་བྱེད་པའི། །ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེའི་དབྱངས་སུ་ལེན་ལ་སྤྲོ། །འདིར་དབང་ཐོབ་ཅིང་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ་བསྙེན་པ་སོགས་མཐར་ཕྱིན་པའི་སྔགས་པས་སྲུང་ཟློག་གི་ལས་ལ་ཆེད་དུ་བསྔགས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་དང་འབྲེལ་བའི་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བསྒྲུབ་པ་ལ། སྔོན་དུ་ཡོ་བྱད་བཅའ་ཚུལ་དང་། ཆོ་གའི་རིམ་པ་དངོས། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཡོ་བྱད་བཅའ་ཚུལ་ནི། ལས་དང་མཐུན་པའི་གནས་སམ་སྒྲུབ་པའི་ཁང་པ་ལ་སོགས་པར་དུས་ཁྱད་པར་ཅན་ནམ་གློ་བུར་གྱི་ཚེ་ཡང་རུང་སྟེ། གནས་དེར་དཔལ་ཆེན་པོ་དམ་ཅན་དང་བཅས་པའི་སྐུའི་རྟེན་དགྲམ། ཡོལ་བ་བླ་བྲེ་རྒྱལ་མཚན་འཕན་གདུགས་ལྡ་ལྡི་གོ་མཚོན་སོགས་སྤྱན་གྱི་གཟིགས་མོ་ངོ་མཚར་བའི་རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་ཇི་སྙེད་པས་མཛེས་པར་བསྟར། སྟེགས་བུ་མཐོ་བ་ལ་བླ་མ་ཡི་དམ་ནས་གཞི་བདག་གཏོར་མའི་བར་མཆོད་པ་དང་བཅས་པ་སྤྱི་ལྟར་བཤམ། ལས་དཀྱིལ་གྱི་གཞི་དེར་དུག་ཁྲག་གིས་ཆག་ཆག་གདབ། ཐིག་ཆེན་བརྒྱད་སྤྱི་ལྟར་བཏབ་རྗེས་ཁྲུ་གང་ལས་མི་ཆུང་
31-9-2a
བ་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་ལ། སྐོར་ཐིག་དང་ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་འཕྲད་མཚམས་ནས་བཟུང་སྟེ་ནུབ་བྱང་གི་ཟུར་ཐིག་དང་བྱང་གི་རྩ་ཐིག་བར་གྱི་ཟླུམ་ཐིག་ཆ་གསུམ་དུ་བསྒོས་པའི་ཆ་གཉིས་བྱང་དང་ཆ་གཅིག་ནུབ་ཏུ་བོར་བའི་འཕྲད་མཚམས་ནས་ཆོས་འབྱུང་གི་གཡོན་གྱི་ལོགས་ཐིག་བཏབ། དེ་བཞིན་དུ་ལྷོ་དང་ལྷོ་ནུབ་ཀྱི་བར་ལ་གཡས་དང་དེ་གཉིས་རྩེ་སྦྲེལ་བས་རྒྱབ་ཀྱི་ལོགས་ཐིག་འབྱུང་ངོ་། །ཟུར་གསུམ་དུ་སོར་གཉིས་རེ་བསྣན་པའི་རྩེ་རྣམས་སྦྲེལ་ཏེ་མུ་རན་དང་། དེའི་ཕྱིར་མེའི་ར་བ་གྲུ་གསུམ་ཆེ་ཆུང་ཇི་ལྟར་འོས་པ། ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་གི་གྲྭ་གསུམ་ནས་ཟླུམ་ཐིག་བཞི་བསྐོར་བ་ལ། མུ་ཁ

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1179 吉祥金刚橛之血祭回遮仪轨——降魔幻变
吉祥金刚橛。回遮
那摩咕噜班杂咕玛Ra雅（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཡ།，梵文天城体：नम गुरु वज्र कुमारय，梵文罗马拟音：nama guru vajra kumaraya，汉语字面意思：顶礼金刚童子 गुरु上师）！吉祥金刚橛之回遮仪轨——降魔幻变。顶礼吉祥黑汝嘎（Heruka，义为饮血尊）！
诸佛事业之忿怒身，
怖畏形相如火燃烧之光芒，
焚烧无余魔众之坛城，
顶礼饮血勇士！
吉祥金刚橛之仪轨，金刚之基，
锋利迅速力猛炽燃之刃，
断灭焚毁敌对者，化为灰烬，
欢唱事业金刚之妙音。
此处，获得灌顶且安住誓言，念诵等圆满之咒师，为特别赞颂守护回遮之事业，而行与猛烈事业相关的回遮仪轨。分为：前行之供品陈设，正行之仪轨次第，后行之事业。首先，供品陈设：于与事业相符之处所或修行之房屋等，无论特殊时节或突发情况，于该处陈设大吉祥尊及具誓者等身之所依，以帷幔、幡幢、胜幢、伞盖、幡条、兵器等，尽己所能地陈设令人惊叹之供品庄严。于高台上，如常陈设上师、本尊乃至地基神之朵玛（torma，食子）等供品。于事业坛城之基上，以毒血涂抹，打下桩。如常绘制八大线，之后环绕绘制不小于一肘之圆形。从圆线与东方直径线之交汇处开始，将西北角线与北方主线之间的圆线分为三等份，舍弃北方两份，西方一份，从交汇处绘制法源之左侧线。同样，于南方与西南方之间绘制右侧线，并将二者顶端相连，形成后侧线。于三角各角增加两指，连接各顶点形成外环，其外绘制火焰墙，三角大小应适宜。于法源内之三个角绘制四个圆线，外环……

【English Translation】
Great Treasure Collection TD1179 The Fierce Red Homa (ritual cake offering) Reversal Ritual of Glorious Vajrakilaya - Called Subduing Mara's Transformations
Vajrakilaya. Reversal.
Namo Guru Vajrakumaraya! The Fierce Red Homa Reversal Ritual of Glorious Vajrakilaya - Called Subduing Mara's Transformations. Homage to the Glorious Heruka!
The wrathful body of all Buddhas' activities,
Whose terrifying form blazes like fire with rays of light,
Burning the mandala of all Mara's hosts without exception,
Homage to that blood-drinking hero!
The ritual of the great glorious Kilaya, the vajra base,
Sharp, swift, powerful, blazing razor's edge,
Cutting, burning, and grinding opponents to ashes,
I rejoice in taking up the melody of the vajra of activity.
Here, one who has received empowerment and abides by the commitments, a mantra practitioner who has completed the recitation and so forth, having been specially praised for the activity of protection and reversal, performs the reversal ritual associated with fierce activities. This is divided into: the arrangement of implements as a preliminary, the actual order of the ritual, and the subsequent activities. First, the arrangement of implements: In a place suitable for the activity or in a practice room, etc., whether at a special time or in a sudden situation, in that place arrange the supports of body, speech, and mind of the Great Glorious One together with the oath-bound ones. Display curtains, banners, victory banners, umbrellas, pennants, weapons, etc., as many wonderful ornaments as can be seen by the eyes. On a high platform, arrange offerings as usual, from the lama and yidam to the local deities' tormas. On the base of the activity mandala, apply poison blood and drive in pegs. Draw the eight great lines as usual, then draw a circle no smaller than one cubit in diameter. Starting from the intersection of the circle line and the eastern diameter line, divide the circle line between the northwest corner line and the northern main line into three equal parts, discarding two parts to the north and one part to the west, and from the intersection draw the left side line of the dharma source. Similarly, draw the right side line between the south and southwest, and connect the tops of the two to form the back side line. Add two fingers to each of the three corners, connect the vertices to form an outer ring, and outside of that, a fire fence, the size of the triangle as appropriate. From the three corners inside the dharma source, draw four circular lines, the outer ring...

--------------------------------------------------------------------------------

ྱུད། རྩིབས་བརྒྱད། ཐོད་པ། ལྟེ་བ་དང་། དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་གི་གྲྭ་མདུན་བསྟན་མུ་རན་དང་བཅས་པའི་ཐིག་བཏབ། རྒྱས་པ་ལ་དགའ་ན་ཆོས་འབྱུང་གི་ཕྱིར་རྡོར་ར་མེ་རིས་ཀྱང་བསྐོར། རྡུལ་ཚོན་དགྱེ་བ་ནི། ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་ནག་པོ། མུ་རན་སྔོན་པོ། ཟླ་གམ་ཁྲག་མཚོ། མུ་ཁྱུད་ཐོད་སྐམ། རྩིབས་བརྒྱད་སེར་པོ། རྩིབས་མཆན་ཁྲག་མཚོ། མུ་ཁྱུད་ཕྱི་མ་དམར་སེར། ཆོས་འབྱུང་དང་མུ་རན་སྔར་བཞིན། མེ་རི་དམར་སེར་འབར་བ། རྡོར་ར་སོགས་ཡོད་ན་སྤྱི་མཐུན། ཆོས་འབྱུང་གི་ལྟེ་བར་ཉི་གདན་ལ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་རྭ་གདེངས་པ། ལྷ་གནས་གཞན་དུ་ས་བོན་ནམ་མེ་ཏོག་ནག་པོའི་ཚོམ་བུ་བཀོད། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་ལྕགས་སྣོད་དུ་འབྲུ་ནག་གི་རྗེན་ཕྱེ་ཁྲག་གིས་སྦྲུས་པའི་དམར་གཏོར་ཐོག་གཟུགས་འཁོར་བཅུས་བསྐོར་བའི་རྩེ་མོར་སྐུ་རྟེན་དང་བ་དན་ནག་པོ་མེ་ལོང་བཙུག་པ། ཁྲག་ཀོང་མཚེ་ཡུངས། རྩང་དམར། ཁྲམ་བྱང་། རྒྱུ་རློན་གྱི་ལྡ་ལྡི་སོགས་དྲག་པོའི་རྒྱན་ལྡན་བཞག །འབྱོར་ན་ཁྲོ་
31-9-2b
བཅུའི་གཏོར་མ་རྩིབས་སོ་སོར་དང་སྟེང་འོག་གི་ཁྲོ་བོ་ནི། ཤར་ནུབ་ཀྱི་ཐོད་རའི་ཁར་བཀོད། ཆོས་འབྱུང་ཕྱི་མའི་ཟུར་མདུན་མར་ཤྭ་ན་མ་བཞི། གཡས་ཟུར་དུ་བདག་ཉིད་མ་བཞི། གཡོན་ཟུར་དུ་ས་བདག་མ་བཞི་རྣམས་ཀྱི་བཤོས་བུ་སོ་སོའི་མཐུན་རྫས་ཀྱིས་གཏམས་པ་མདའ་དར་སོགས་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་བཤམ། མཐར་ཁྲག་གི་ཨརྒྷཾ་སོགས་དྲག་པོའི་མཆོད་པས་གཡས་བསྐོར་དང་། སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་དབང་ལྡན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་དངོས་སམ་བྲིས་པའི་བྲུབ་ཁུང་མཐའ་མ་རྩང་ཕུར་གྱིས་བསྐོར་བའི་ནང་དུ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་འཇག་མ། གྲོག་མཁར་གྱི་ས། དགྲའི་ཁང་ས་དང་དྲི་མ་རྣམས་སྦྱར་བའི་ལིང་ག་དབང་པོ་དོད་པ་ཞིག་བྱས་ལ་དེའི་སྙིང་གར་རོ་རས་ལ་དགྲ་སྲོག་སྤུ་གྲིའི་འཁོར་ལོ་བྲིས་པ་བསླན། ཡན་ལག་བྱད་ཐག་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་པའི་སྣེ་མོ་ཐུན་ཕུར་ལ་བཏགས་པ་དང་། དེའི་ཉེ་ལོགས་སུ་བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་དང་རུ། གུ་གུལ། ཡུངས་དཀར། ཤི་སྐྲའི་བྱད་ཐག །མྱོས་བྱེད་ཀྱི་རཀྟ། གཙོ་ཕུར། ཁྲོ་བཅུ་དམ་ཅན་དང་བཅས་པའི་ཕུར་བུ། རལ་གྲི། ཐོ་བ། ཧོམ་གཟར་དང་བཅས་པ་བཤམ། སྒྲུབ་དཀྱིལ་གྱི་མེ་མཚམས་སུ་ཟོར་གདན་གཡང་གཞིར་རོ་སོལ་གྱིས་ཆོས་འབྱུང་རྒྱར་སོར་ཉི་ཤུ་དཔངས་སོར་གསུམ་པ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་དང་བཅས་པ་བྲིས་པའི་ལྟེ་བར་མཉྫིའི་ཁར་སྲས་མཆོག་གི་གཏོར་ཟོར་རཀྟས་བྱུགས་ཤིང་ཡུངས་དཀར་གྱི་གོང་བུ་བཙུག་པ། ལྷོ་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཕྱོགས་བཞིའི་རྩིབས་ལ་སྐྱེར་མདའ་དུག་ཤིང་གི་མདེའུ་ཕུར་གཟུགས་ཚོན་དོ་པ་ཅན་བཞི་རིམ་པ་བཞིན་འུག་པ། ཁྲ། སྲིན་བྱ། བྱ་རོག་རྣམས་ཀྱི་སྒྲོས་བསྒྲོན་པ། དུག་དང་ཁྲག་གུ་གུལ་ཚིལ་ཆེན་གྱིས་སོ་སོར་
31-9-3a


【现代汉语翻译】
在中央和中心，绘制一个带有梵天线和指示线的法源（chos 'byung，梵文：dharmodaya，梵文罗马转写：dharmodaya，汉语字面意思：法生）图，它有八个辐条、头骨和肚脐。如果喜欢更详细的，也可以在法源外围绘制火焰和金刚杵。颜色的分配如下：法源内部为黑色，梵天线为蓝色，新月形为血红色，外圈为干头骨，八个辐条为黄色，辐条之间的部分为血红色，外圈的外部为红黄色，法源和梵天线保持原来的颜色，火焰燃烧为红黄色。如果存在金刚杵等，则按照通常的方式处理。在法源的中心，放置一个愤怒尊的金刚杵，其角向上翘起在日垫上。在其他神灵的位置，放置种子字或黑色花朵的簇。在坛城的中心，在一个曼扎上，放置一个铁容器，容器中盛放用黑麦粉和血混合制成的红色朵玛，朵玛周围环绕着十个形象轮，顶端竖立着神像和黑色旗帜以及镜子。放置血杯、双身像、红色祭品、占卜板和由新鲜内脏制成的Lalita等，装饰有凶猛的装饰品。如果条件允许，在每个辐条上放置十个愤怒尊的朵玛，并在顶部和底部放置愤怒尊于头骨杯上。在法源外圈的前角，放置四个夏瓦纳母（shwana ma，梵文：shwana ma，梵文罗马转写：shwana ma，汉语字面意思：犬母）。在右角，放置四个自在母（bdag nyid ma，梵文：svabhava ma，梵文罗马转写：svabhava ma，汉语字面意思：自性母）。在左角，放置四个土地母（sa bdag ma，梵文：bhumi pati ma，梵文罗马转写：bhumi pati ma，汉语字面意思：地主母）。为每个女神准备装满各自供品的祭品，并用箭、旗帜等装饰。最后，用血阿伽等凶猛的供品进行右绕。在修法坛城的授权方向，放置一个真实或绘制的火坑，周围环绕着最后的祭品桩。在火坑内，制作一个阳具突出的林伽，材料混合了墓地的茅草、蚂蚁窝的土、敌人的房屋遗址和污垢。将写有敌人生命的剃刀轮的腐烂布料插入林伽的中心。用蓝红色的诅咒线捆绑四肢，线的一端系在祭祀桩上。在附近，放置乌鸦和猫头鹰的粪便、古古鲁香、白色芥末、死者的头发制成的诅咒线、令人陶醉的拉塔、主桩、带有十怒尊的誓言桩、剑、锤子和带有火供勺。在修法坛城的防火线处，在骨灰基座上，用尸体灰绘制一个直径二十指宽、高三指的法源，带有八个辐条的轮子。在中心，在曼扎上，放置一个涂有拉塔和插有白色芥末球的王子朵玛。从南方开始，在四个方向的辐条上，放置四个依次装饰有猫头鹰、鹰、食尸鬼和乌鸦的形象的杜鹃箭和毒木制成的飞镖桩。用毒药、血、古古鲁香和大量脂肪分别涂抹它们。

【English Translation】
In the center and core, draw a dharmodaya (chos 'byung, Sanskrit: dharmodaya, Romanized Sanskrit: dharmodaya, literal meaning: origin of dharma) with a brahmasutra and an indication line, which has eight spokes, a skull, and a navel. If one prefers a more elaborate design, one may also draw flames and vajras around the dharmodaya. The color allocation is as follows: the inside of the dharmodaya is black, the brahmasutra is blue, the crescent shape is blood-red, the outer circle is dry skulls, the eight spokes are yellow, the parts between the spokes are blood-red, the outside of the outer circle is red-yellow, the dharmodaya and brahmasutra remain their original colors, and the flames burn red-yellow. If vajras etc. are present, they are treated in the usual manner. In the center of the dharmodaya, place an wrathful deity's vajra with its horns upturned on a sun cushion. In the places of other deities, place seed syllables or clusters of black flowers. In the center of the mandala, on a manza, place an iron vessel containing a red torma made of black barley flour mixed with blood, surrounded by ten image wheels, with an image and a black banner and a mirror erected on top. Place blood cups, twin figures, red offerings, divination boards, and Lalita made of fresh entrails, etc., adorned with fierce ornaments. If resources permit, place ten wrathful deity tormas on each spoke, and place wrathful deities on skull cups on the top and bottom. On the front corners of the outer circle of the dharmodaya, place four shwana mas (shwana ma, Sanskrit: shwana ma, Romanized Sanskrit: shwana ma, literal meaning: dog mothers). On the right corners, place four svabhava mas (bdag nyid ma, Sanskrit: svabhava ma, Romanized Sanskrit: svabhava ma, literal meaning: self-nature mothers). On the left corners, place four bhumi pati mas (sa bdag ma, Sanskrit: bhumi pati ma, Romanized Sanskrit: bhumi pati ma, literal meaning: land-lord mothers). Prepare offerings filled with the respective substances for each goddess, and decorate with arrows, flags, etc. Finally, perform a rightward circumambulation with fierce offerings such as blood argham. In the direction of empowerment of the practice mandala, place a real or drawn fire pit, surrounded by final offering stakes. Inside the fire pit, make a lingam with a protruding phallus, made of a mixture of graveyard thatch, soil from an ant nest, the ruins of an enemy's house, and filth. Insert into the center of the lingam a rotten cloth on which is written a razor wheel of the enemy's life. Bind the limbs with blue and red curse threads, with one end of the thread tied to the sacrificial stake. Nearby, place raven and owl dung, gugulu incense, white mustard seeds, curse threads made of dead people's hair, intoxicating rata, the main stake, oath stakes with ten wrathful deities, a sword, a hammer, and a homa ladle. At the fire boundary of the practice mandala, on an ash base, draw a dharmodaya made of corpse ash, twenty finger-widths in diameter and three fingers high, with a wheel with eight spokes. In the center, on a manza, place a prince torma smeared with rata and studded with white mustard balls. Starting from the south, on the spokes in the four directions, place four dkyer arrows and dart stakes made of poison wood, decorated in order with images of owls, eagles, ghouls, and ravens. Smear them separately with poison, blood, gugulu incense, and a large amount of fat.

--------------------------------------------------------------------------------

བྱུགས་པ་བཞག་ལ་གཤིན་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་བཞིར་བསྐྱེད། ཤར་ལྷོར་རབས་ཆད་ནག་པོའི་ཐོད་པའམ་གཡག་རྒོད་ཀྱི་རྭ་གཡས་པར་མི་ཁྱི་རའི་ཁྲག་དང་དམེ་ཁྲག་སོགས་སྦྱར་བའི་ཁ་རོ་རས་ཀྱིས་བཀབ་པ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྡོ་ལ་དུག་ཁྲག་གིས་བྷྱོ་ཟློག་རྦད་བྲིས་པའི་རྡོ་ཐུན་སྒུལ་ཐོག་དང་བཅས་པ། ནུབ་བྱང་དུ་ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབས་པ་འམ་མ་གྲུབ་ན་སྡོང་པོ་རྐང་གཅིག་གདོན་ཤུལ་གྱི་ས་ལ་རྔ་མོང་ཁྱི་ཕག་སྤྱང་ཀིའི་བྲུན་དང་དུག་ཁྲག་གིས་སྦྲུས་པའི་ཀོང་བུར་ཡུངས་དཀར་གྱི་གོང་བུ་བཙུག་པ། བྱང་ཤར་དུ་ཐོད་ནག་གླིང་དྲུག་པའམ་ཀོང་བུར་བོང་ང་སྤྱང་ཚེར་རེ་ལྕགས་སྤྱང་དུག་ཐར་ནུ་དྷ་དུ་ར་སོགས་དུག་སྣ་མྱོས་བྱེད་ཀྱིས་སྦྱར་བའི་དུག་ཐུན་རྣམས་ལག་ལེན་བཞིན་བཤམ། གཞན་ཡང་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ། ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད། གཡབ་དར། རྡོར་དྲིལ། ཌཱ་མ་རུ། ཐོད་པ་སོགས་ཉེར་མཁོའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་མ་ཚང་བ་མེད་པར་འདུ་བྱའོ། །འདི་དག་གི་རྒྱུ་མཚན་ནི་གཞན་དུ་འཆད་པར་འདོད་དོ། །གཉིས་པ་ཆོ་ག་དངོས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྫོང་བཅའ་བ་དང་། དྲག་པོའི་ལས་ཀྱིས་གཡུལ་འགྱེད་པ་གཉིས་ལས། སྔ་མ་ལ་རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པ། སྲུང་གཏོར་བསྔོ་བ། ཚོགས་མཆོད་དང་གསུམ་གྱི་དང་པོ་ནི། སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་ནས་བཟུང་སྔོན་འགྲོའི་ལས་བདུན་རྫོགས་པའི་མཇུག་ཏུ། བསྙེན་ཕུར་བྱིན་བརླབ་ནི། བྱུགས་བདུག་བྲབ་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སམ། བསྡུ་བ་ན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨེ་ལས་ཕུར་གདན་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དབུས་སུ་པད་ཉི་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གདན་
31-9-3b
ལ་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཧཱུྃ་སྤྲོས། ཧཱུྃ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ། ཕུར་བུ་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡུམ་དང་བཅས་པའི་སྐུར་གྱུར། སྙིང་པོ་ལན་བདུན་བཟླས། དེ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ཕུར་བུར་གྱུར་པའི་རྩེ་མོར་དཔལ་ཆེན་པོ། རྒྱ་མདུད་གོང་མ་ཁྲོ་བཅུ། འཆང་བཟུང་ཟ་གསོད་ཉི་ཤུ། རྒྱ་མདུད་འོག་མ་སྒོ་སྲུང་། དབལ་གསུམ་དམ་ཅན་སྲུང་མ་དང་བཅས་པའི་ཕོ་བྲང་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཕཊ་ལན་བདུན་བཟླ། འདིར་བསྙེན་ཕུར་དང་སྲས་མཆོག་ཐ་དད་དུ་བྱེད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཀྱི། དངོས་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པའི་ཚེ་བདག་དང་དབྱེར་མེད་དུ་དམིགས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟར་ན་བསྙེན་ཕུར་ཐུགས་རྗེས་རྗེས་འཛིན་གྱི་སྐབས་མིན་པ་བསྒྲལ་ལས་ལ་མི་འཇུག་གོ །དངོས་གཞི་ལ། རྒྱུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་ལས་འབྲས་བུ་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དུ་བསྐྱེད་ཚིག་དཀྱུས་བཞིན་ལ། དམིགས་པའི་ཁྱད་པར་ནི་དཔེར་ན་བཞིན་གཅིག་ལ་མེ་ལོང་གཉིས་སུ་གཟུགས་བརྙན་སོ་སོར་འཆར་བ་བཞིན་བདག་མདུན་ཅིག་ཅར་དུ་གསལ་བཏབ་རྗེས། དགོངས་

【现代汉语翻译】
将涂料放置好，然后将阎魔等化现为四方的忿怒尊。在东南方，放置一个由断头黑人的头盖骨或野牦牛的角制成的容器，右边用浸泡了人、狗的血和经血等的粗布覆盖。在西南方，放置一块墓地的石头，上面用毒血写着『བྷྱོ（藏文），भ्यो（梵文天城体），bhyo（梵文罗马拟音），遣除』，并附有石头护身符和移动装置。在西北方，如果按照仪轨制作，或者没有制作成功，就将一棵独树的树干放在鬼魂出没的地方，用骆驼、狗、猪、狼的粪便和毒血混合物制成的碗里，插上白芥子的球。在东北方，放置一个六颅黑头盖骨或碗，里面混合了曼陀罗、狼毒草、铁狼毒、毒药、天仙子等各种毒药和麻醉剂，按照实际操作摆放毒药。此外，还要准备好内外供品、会供品、幡旗、金刚铃、手鼓、头盖骨等所有必需品，不得缺少。这些的理由将在其他地方解释。第二部分是实际仪轨的次第，包括入定和猛烈的战斗。前者包括瑜伽士的修持、施放食子以驱逐、会供三个部分。首先，从皈依和发心开始，完成七支前行后，进行本尊橛的加持。首先进行涂抹、熏香、击打三种行为，或者在收摄时进行焚香和净化。从空性中，从『ཨེ་（藏文），ए（梵文天城体），e（梵文罗马拟音），无生）』字生出橛的座，一个蓝黑色的三角形，在燃烧的火焰中，在莲花和日月以及敌对邪魔的座上，从自己的心间发出『ཧཱུྃ（藏文），हुं（梵文天城体），hūṃ（梵文罗马拟音），种子字）』字，放射出光芒。『ཧཱུྃ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ། （藏文咒语）』化为橛，成为伟大的金刚童子，与明妃合体的身相。念诵心咒七遍。从其融化中生出的橛，顶端是伟大的本尊，上面的结是忿怒十尊，缠绕、抓住、吞噬二十尊，下面的结是门守护者，三刃是具誓护法等所居住的宫殿。观想后，念诵『ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཕཊ་（藏文咒语）』七遍。这里是按照本尊橛和殊胜子分别进行的方式，在实际生起坛城时，观想自己与本尊无二无别。如果这样，本尊橛不会在没有慈悲的摄受下，用于诛杀的事业。在实际操作中，从作为因的三种禅定中，生起作为果的三种坛城，按照通常的词句。观想的特点是，例如，一张脸在两面镜子中分别显现不同的影像一样，同时清晰地观想自己和本尊，然后进入甚深禅定。

【English Translation】
Place the coating, and then generate Yamaraja and others as the wrathful deities of the four directions. In the southeast, place a container made of the skull of a severed black person or the horn of a wild yak, covered with coarse cloth soaked in a mixture of human, dog, and menstrual blood. In the southwest, place a tombstone from a cemetery on which 'བྷྱོ（Tibetan）, भ्यो（Sanskrit Devanagari）, bhyo（Sanskrit Romanization）, Dispelling' is written in poisonous blood, along with a stone amulet and a moving device. In the northwest, if it is made according to the ritual, or if it is not made successfully, place a single tree trunk in a haunted place, and in a bowl made of a mixture of camel, dog, pig, and wolf dung and poisonous blood, insert a ball of white mustard seeds. In the northeast, place a six-skull black skullcap or a bowl containing a mixture of various poisons and narcotics such as datura, wolfsbane, iron wolfsbane, poison, henbane, etc., and arrange the poisons according to the actual practice. In addition, prepare all the necessary items such as outer and inner offerings, feast offerings, victory banners, vajra bells, hand drums, skullcups, etc., without any omissions. The reasons for these will be explained elsewhere. The second part is the order of the actual ritual, which includes entering into samadhi and fierce battle. The former includes the yogi's practice, the offering of torma to expel, and the feast offering. First, starting from taking refuge and generating bodhicitta, after completing the seven preliminary practices, perform the blessing of the stake deity. First, perform the three actions of smearing, fumigating, and striking, or perform incense burning and purification during the gathering. From emptiness, from the syllable 'ཨེ་（Tibetan）, ए（Sanskrit Devanagari）, e（Sanskrit Romanization）, unborn）' arises the seat of the stake, a triangular dark blue shape, in the midst of burning flames, on a lotus and sun and the seat of hostile demons, from one’s own heart emanates the syllable 'ཧཱུྃ（Tibetan）, हुं（Sanskrit Devanagari）, hūṃ（Sanskrit Romanization）, seed syllable）', radiating light. 'ཧཱུྃ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ། (Tibetan mantra)' transforms into the stake, becoming the form of the great Vajrakilaya, the youthful Vajra, in union with his consort. Recite the heart mantra seven times. From its melting arises the stake, the top of which is the great deity, the upper knot is the ten wrathful deities, the twenty that entwine, grasp, and devour, the lower knot is the door guardians, and the three blades are the palace inhabited by the oath-bound protectors and others. After visualizing this, recite 'ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཕཊ་（Tibetan mantra）' seven times. Here, it is done according to the way of distinguishing between the stake deity and the supreme son, but when actually generating the mandala, visualize yourself as inseparable from the deity. If so, the stake deity will not be used for the activity of killing without the compassion of the retinue. In the actual operation, from the three samadhis that are the cause, arise the three mandalas that are the result, according to the usual words. The characteristic of the visualization is that, for example, just as one face appears separately in two mirrors, clearly visualize yourself and the deity simultaneously, and then enter into profound samadhi.

--------------------------------------------------------------------------------

གསོལ་ནས་བསྟོད་པའི་བར་དཀྱུས་བཞིན་ལས། བཟླས་པའི་ཚེ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་དམིགས་པའི་ཛཔ྄་དགོངས་གཞུང་བཞིན་བྱ། ཁྱད་པར་སྲུང་ཟློག་གི་བཟླས་པ་དམིགས་ཕྱེད་པ་སོ་སོར་བྱ་ན་མན་ངག་བཞིན་དང་། ཕྲིན་ལས་ལ་དམིགས་པ་དྲག་པོའི་བཟླས་པ་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱ་བ་ནི། རང་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོ་འཁོར་བཅས་སུ་ལྷག་པར་གསལ་བས། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱཾ་བཾ་དགྲ་བགེགས་གནོད་
31-9-4a
བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་པས་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ལྗང་ནག་བ་ཐག་གཟེངས་པ་ལྟ་བུ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པའི་རྩེ་ལས་སྲས་མཆོག་ལྟ་བུའི་ཁྲོ་བོའི་སྤྲུལ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་སྤྲོས། སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་གང་། དངོས་སྣང་སྐུ །སྒྲ་གྲགས་གསུང་། རྟོག་ཚོགས་ཐུགས་སྒྲོལ་བྱེད་དུ་གསལ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་སོགས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས། སྲུང་མ་དམ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་བཅུད་ལ་ཕབ་ནས་སྒྲོལ་བའི་ལས་ལ་བཙུད། རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཡར་དམ་སོར་བསྩལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱས། བླ་ན་མེད་པའི་གནས་སུ་བསྒྲལ། གཟས་པོའི་གནས་སུ་འཕྲོས་པས་གང་ལ་བྱ་བ་དེ་དག་བཀུག་ནས་ལིང་ག་ལ་བསྟིམས་པས་དངོས་སུ་གྱུར་ནས་འཁུ་མི་ནུས་པར་འབྲུབ་ཁུང་དུ་གསལ། འོད་ཟེར་སླར་འདུས་ནས་བདག་དང་ཕུར་བུ་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས་གཟི་བརྗིད་དང་མཐུ་སྟོབས་དཔག་མེད་དུ་གྱུར། འཕྲོས་པའི་ཁྲོ་བོ་ཕུར་བུའི་གཟུགས་ཅན་རྣམས་བསྒྲལ་བྱའི་ཞིང་རྣམས་ལ་བཏབ་པས་སྤྱི་གཙུག་ནས་རྐང་མཐིལ་དུ་ཕྱུང་ལུས་བསྒྲལ། ལྕེ་སྟེང་ནས་ལྐོག་མར་ཕྱུང་ངག་བསྒྲལ། སྙིང་གར་ཐོག་ལྟ་བུར་ལྷུང་བས་སྲོག་རྩ་ཐལ་བར་བྱས། སེམས་ཀྱི་བག་ཆགས་བསྒྲལ། མདོར་ན་ཕུར་བུའི་ཆར་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་ལྷུང་
31-9-4b
བས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་སྒོ་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཕྱེ་མར་བརླག་པར་བསམ་ལ་དྲག་ཏུ་བཟླའོ།། སྔགས་ལ་སྤེལ་ཚིག་གཞུག་ཚུལ་ནི་གཙོ་བོ་ལ་སྔར་བཞིན་དང་། ཁྲོ་བོ་བཅུ་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་མཐར། དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ་གརྫ་གརྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་མཚུངས་པར་སྦྱར། སྲས་མཆོག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། སྲུང་མ་རྣམས་དྲིལ་བ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མོ་ཧཱ་གྷཱ་ཏ་ཡ་མ་མ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀརྨ་ཀ་ར་ཡེ་དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། དྲག་སྔགས་འདུས་པ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱི་གོང་དུ་དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་སྦྱར་རོ། །གཉིས་པ་དམ་ཅན་གྱི་གཏོར་མ་བསྔོ་བ་ནི། ཆོས་སྐྱོང་སྤྱི་སྒོས་ཀྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་སོ་སོར་གསལ་བ་བཞིན་དང་། ཁྱད་པར་ཕུར་སྲུང་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་ལ་འབུལ་བ་ནི། །བསང་སྦྱང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། རང་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོ

【现代汉语翻译】
在祈请和赞颂之间，如常进行。念诵时，应如观想本尊身、语、意三密的念诵指导进行。特别是，防护和回遮的念诵，如果分别进行观想，则应如口诀所述。如果专注于事业，则应特别进行猛烈的念诵：清晰地观想自己为具足眷属的大吉祥金刚橛，念诵：'嗡 班杂 枳里 枳拉亚 萨瓦 维格南 班 扎 敌 障碍 损害者 玛拉亚 吽 啪'。通过念诵，从心间的种子字中发出咒语的绿黑色光芒，如箭一般，向十方放射，从光芒的顶端，化现出无数如王子般的忿怒尊化身。充满三千世界。将显现视为身，声音视为语，念头视为意，为了调伏，清晰地观想，从而圆满了三界等一切善逝的意愿。将一切护法誓言者的命精降伏，投入到调伏的事业中。赐予一切瑜伽士誓言。成办一切有情众生的利益。将他们安置于无上之地。光芒照射到星曜鬼神之处，将那些需要调伏者勾招来，融入到木橛中，使其真实存在，无法作恶，显现在桩孔中。光芒再次汇聚，融入到自己和金刚橛中，从而变得光彩夺目，具足无量的力量。将放射出的忿怒金刚橛形象投入到需要调伏的区域，从头顶到脚底拔出，调伏其身体。从舌尖到喉咙拔出，调伏其语言。如闪电般击中心间，使生命之脉化为灰烬。调伏其心识的习气。总之，观想金刚橛的雨 непрерывно падает, 从而将敌和障碍的三门连同受用全部摧毁成灰烬，猛烈地念诵。
咒语的添加方式是，对主尊如前，对十忿怒尊，在根本咒语之后添加：'敌 障碍 某某 嘎扎 嘎扎 吽 啪'，同样添加。对王子，念诵：'嗡 班杂 卓达 枳里 枳拉亚 敌 障碍 损害者 玛拉亚 吽 啪'。对守护者，念诵：'嗡 班杂 枳里 枳拉亚 摩哈 嘎达亚 玛玛 希 嘎让 嘎玛 嘎拉耶 敌 障碍 某某 玛拉亚 吽 啪'。对聚集的猛咒，在'吽 啪'之前添加'敌 障碍 某某 玛拉亚'。
第二，供养誓言者的朵玛：如各自所明的护法总供和个别供养仪轨。特别是，对金刚橛的十二位誓言守护者进行供养：将供品通过净化和加持转化为智慧甘露。清晰地观想自己为大吉祥金刚橛。

【English Translation】
Between the supplication and praise, proceed as usual. During recitation, one should follow the instructions for visualization of the deity's body, speech, and mind. In particular, for protective and reversing recitations, if visualizations are done separately, then it should be done according to the oral instructions. If focusing on activities, then a particularly fierce recitation should be done: clearly visualize oneself as the Great Glorious Vajrakila with retinue, reciting: 'Om Vajra Kili Kilaya Sarva Vighnam Bam Jha enemy obstacle harmer Maraya Hum Phet'. Through recitation, from the seed syllable in the heart, rays of green-black light of the mantra emanate like arrows, radiating in the ten directions, and from the tip of the rays, countless wrathful emanations like the supreme son are manifested. Filling the three thousand worlds. Visualizing appearances as body, sounds as speech, and thoughts as mind, in order to subdue, clearly visualize, thereby fulfilling the intentions of all Sugatas of the three realms, etc. Subjugate the life essence of all oath-bound protectors and engage them in the activity of subduing. Bestow the vows upon all yogis. Accomplish the benefit of all sentient beings. Liberate them to the supreme state. The light radiates to the places of the planets and spirits, summoning those who need to be subdued and dissolving them into the kila, making them truly existent, unable to harm, appearing in the peg hole. The light then re-collects and dissolves into oneself and the kīlas, thereby becoming radiant and possessing immeasurable power. The wrathful forms of the kīlas that have emanated are cast into the realms to be subdued, pulling them out from the crown of the head to the soles of the feet, subduing their bodies. Pulling them out from the tip of the tongue to the throat, subduing their speech. Falling like lightning into the heart, turning the life-force channels to ashes. Subduing the imprints of their minds. In short, visualize the rain of kīlas falling continuously, thereby destroying all the three doors of the enemy and obstacles, along with their enjoyments, into dust, and recite fiercely.
The way to add words to the mantra is, for the main deity as before, and for the ten wrathful deities, add to the end of the root mantra: 'enemy obstacle so-and-so Gardza Gardza Hum Phet', adding similarly. For the supreme son, recite: 'Om Vajra Krodha Kili Kilaya enemy obstacle harmer Maraya Hum Phet'. For the assembled protectors, recite: 'Om Vajra Kili Kilaya Moha Ghataya Mama Shi Ghram Karma Karaye enemy obstacle so-and-so Maraya Hum Phet'. For the assembled fierce mantra, before 'Hum Phet' add 'enemy obstacle so-and-so Maraya'.
Second, offering the torma to the oath-bound ones: as the general and individual offering rituals for Dharma protectors are clearly explained. In particular, offering to the twelve oath-bound protectors of the kila: transform the offerings into wisdom nectar through purification and blessing. Clearly visualize oneself as the Great Glorious Vajrakila.

--------------------------------------------------------------------------------

ར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕུར་སྲུང་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་འཁོར་དང་བཅས་པ་སོ་སོའི་གནས་ནས་སྤྱན་དྲང་བར་བསམ་ལ་རྐང་གླིང་དང་བཤུག་པས་དྲང་བའི་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས། བྷྱོ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི །སྤྱན་སྔར་ཕུར་པའི་སྲུང་མར་ཞལ་བཞེས་པ། །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་བསེ་མོ་བཞི། །གྱད་ཆེན་གིང་བཞི་མ་སྲིང་འབར་མ་སོགས། །དཔལ་གྱི་ཕོ་ཉ་གྲངས་མེད་འཁོར་དང་བཅས། །དམ་ཚིག་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་
31-9-5a
ཀཱི་ལ་ཡ། མོ་ཧཱ་གྷཱ་ཏ་ཡ་མ་མ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀརྨ་ཀ་ར་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲང་། ཉེར་སྤྱོད་སྨན་ཕུད་རཀྟར་བཅས་པས་མཆོད་ཅིང་། རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་གཏོར་མ་ཕུལ་ལ། ཕུར་སྲུང་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ་སོགས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། དཔལ་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་ཀཱི་ལ་ཡའི། །བཀའ་ཉན་སྲུང་མ་དམ་ཚིག་ཅན། །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་མ། །གིང་ཆེན་མ་སྲིང་ཕོ་ཉར་བཅས། །རྔམ་བརྗིད་དུར་ཁྲོད་རྒྱན་ཆ་ཅན། །ཐོགས་མེད་དྲག་རྩལ་ཕྲིན་ལས་བདག །གྲངས་མེད་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །བཅོལ་པའི་ལས་རྣམས་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་པ་ཙམ་མམ། རྒྱས་པར་ན་སྔོན་ཚེ་སྒྲུབ་གནས་མ་སོགས་བསྐུལ་གྱི་སྐབས་བཞིན་བསྟོད། གཞི་བདག་གཏོར་མ་སོགས་ནི་སྐབས་གཞན་བཞིན་སྦྱར་རོ། །གསུམ་པ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་བར་པ་བཤགས་པ་ཡན་ཚར་བའི་རྗེས་དེ་ཉིད་དུ་བསྐང་བ་བྱ་བ་ནི། བདུད་རྩི། གཏོར་མ། རཀྟ། མར་མེ། ཛ་གད། མཱཾ་ས། ཚེ། ཟླ་རྒྱས། བཾ་གཙང་མ། གསུར་ཆེན། བཟའ་བཅའ་སྣ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་བཤམས་ཤིང་ཐོགས་ཏེ་རོལ་མོ་དབྱངས་དང་བཅས་པས། ཧཱུྃ། སྣང་སྲིད་ཕུར་བུས་གདབ་པའི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་རྒྱས་འདེབས་ཕྱིར། །འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རིགས་
31-9-5b
འགྲེ། མི་དགེ་བཅུ་པོ་ཚར་གཅོད་ཕྱིར། ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་བཅུའི༴ དགེ་བཅུ་དང་དུ་བླང་བའི་ཕྱིར། ཁྲོ་མོ་བཅུ་ཡི༴ ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་འགྱེད་པའི་ཕྱིར། ཁྲ་ཐབས་ཉི་ཤུའི༴ གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །སྲས་མཆོག་ཉེར་གཅིག༴ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལས་སྒྲུབ་ཕྱིར། །ཕྲིན་ལས་བཞི་ཡི༴ སློབ་དཔོན་སྐུ་དགྲ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །ཤྭ་ན་མཆེད་བཞིའི༴ བསྟན་པའི་སྤྱི་དགྲ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །རེ་ཏི་མཆེད་བཞིའི༴ རྣལ་འབྱོར་སྒོས་དགྲ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །བསེ་མོ་བཞི་ཡི༴ མྱུར་མགྱོགས་དྲག་པོའི་ལས་མཛད་ཕྱིར། །བསེ་ལྕགས་དུང་གསུམ༴ འགུགས་འདྲེན་འཆིང་སྡོམ་མྱོས་བྱའི་ཕྱིར། །སྒོ་མ་བཞི་ཡི༴ རུ་དྲ་སྡེ་གསུམ་འདུལ་བའི་ཕ

{
  "translations": [
    "观想从明亮的心的吽字 (ཧཱུྃ，hūṃ) 中发出的光芒，迎请橛金刚的十二护法及其眷属从各自的处所降临，伴随着腿骨号和唢呐的乐声。",
    "བྷྱོ། 伟大的莲师 (པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་，Padma Thötreng)：",
    "在您面前，我承诺作为橛金刚的护法。",
    "四只夏那 (ཤྭ་ན་，śwa na，狗) 自性地主，四位贝母 (བསེ་མོ་，bse mo)。",
    "四位强大的敬 (གིང་，ging)，燃烧的姐妹等。",
    "无数荣耀的使者及其眷属。",
    "以誓言的力量，祈请降临此地。",
    "嗡 班杂 枳里 枳拉亚 摩诃 嘎达亚 玛玛 希 噶让 嘎玛 嘎拉耶 萨巴里瓦拉 班杂 萨玛扎 (ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། མོ་ཧཱ་གྷཱ་ཏ་ཡ་མ་མ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀརྨ་ཀ་ར་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，oṃ vajra kīlī kīlāya mohā ghātaya mama śīghraṃ karma karaye saparivāra vajra samājaḥ，嗡，金刚橛，橛啊！猛烈摧毁，迅速为我等成办事业，偕同眷属，金刚萨玛扎！)",
    "迎请。以供品、药物精华和血供等供养，将根本咒与供养咒结合，念诵三遍或七遍，献上朵玛。祈请橛金刚的十二护法及其眷属接受这些神圣的供品，并委托他们执行事业。赞颂：",
    "吽！伟大的饮血金刚橛！",
    "听命于您的誓言护法。",
    "夏那自性地主母。",
    "强大的敬，姐妹和使者。",
    "具有威严的尸陀林装饰。",
    "拥有无碍的强大力量和事业。",
    "赞颂您和无数的眷属。",
    "请完成所委托的事业！",
    "或者简单地念诵这些，如果想要更详细的赞颂，可以像以前在修行处所等场合一样进行祈请。地主朵玛等可以像其他场合一样准备。第三个是会供：在会供加持到中间忏悔结束之后，立即进行圆满。准备并献上甘露、朵玛、血供、灯、斋饭、肉、油、增益月、干净的邦、大熏香、各种食物等，伴随着音乐和歌声：",
    "吽！为了用橛钉住显现和存在。",
    "圆满金刚童子的誓言。",
    "为了增益三界轮回。",
    "圆满法轮增益的誓言。",
    "为了断除十不善。",
    "圆满十忿怒尊的誓言。",
    "为了接受十善。",
    "圆满十忿怒母的誓言。",
    "为了向十方散布化身。",
    "圆满二十种降伏法。",
    "为了降伏凶猛的敌对障碍。",
    "圆满二十一位圣子的誓言。",
    "为了成就息增怀诛的事业。",
    "圆满四种事业的誓言。",
    "为了降伏上师的仇敌。",
    "圆满四位夏那兄弟的誓言。",
    "为了降伏教法的共同敌人。",
    "圆满四位热提兄弟的誓言。",
    "为了降伏瑜伽士的个人敌人。",
    "圆满四位贝母的誓言。",
    "为了迅速完成猛烈的事业。",
    "圆满贝、铁、海螺三者的誓言。",
    "为了勾招、束缚、控制和麻醉。",
    "圆满四位门母的誓言。",
    "为了调伏三类鲁扎。",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",
    "",

--------------------------------------------------------------------------------

ྱིར། །གིང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད༴ ཕྱོགས་བཅུར་དམག་དཔུང་དབབ་པའི་ཕྱིར། །མ་བདུན་སྲིང་བཞིའི༴ ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །དབང་ཕྱུག་ཉེར་བརྒྱད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཞེས་དང་གཞན་ཡང་། བསྐང་ངོ་བསྐལ་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས༴ བ་ལིཾ་གཏོར་མས༴ རཀྟ་དམར་གྱིས༴ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ཀྱིས༴ དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་གྱིས༴ ཛ་གད་ཕུད་ཀྱིས༴ ཞུན་ཆེན་མར་མེས༴ སྲོག་དབུགས་མདངས་ཀྱིས༴ གསུར་ཆེན་
31-9-6a
དྲི་ཡིས༴ རོལ་མོ་སྒྲ་ཡིས༴ བསྐངས་གྱུར་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །གཡར་དམ་གཉན་པོ་སོར་སྩོལ་ཅིག །དེ་ནས་རྫས་རྣམས་བཞག་སྟེ་བསྐོར་བ་ཕྱིར་ཟློག་ཏུ་ཐལ་མོ་གདབ་ཅིང་། དེ་ལྟར་བསྐང་བས་བསྐངས་གསོས་ནས། །འདི་ལྟར་བཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །ཡས་ཀྱི་བདུད་གཡོས་ཕྱིར་ལ་ཟློག །འགྲེའོ། །མས་ཀྱི་སྲི་ལངས་ཕྱིར༴ ཉེ་བའི་བྱོལ་པོ་ཕྱིར་ལ༴ ཡུལ་པའི་འགྲིམ་ཆགས་ཕྱིར༴ ཕ་ཚན་རྒྱབ་འདྲེ་ཕྱིར༴ མ་བུའི་བྱུར་འདྲེ་ཕྱིར༴ གཤིན་རྗེའི་འཕྲུལ་འཁོར་ཕྱིར༴ མ་མོའི་ཁྲག་ཟོར་ཕྱིར༴ བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཁ་ཕྱིར་ལ༴ བཙན་གྱི་གཟེར་ཁ་ཕྱིར༴ ས་བདག་གདུག་བྱེད་ཕྱིར༴ རྒྱལ་པོའི་སྨྱོ་འབོག་ཕྱིར༴ གཟའ་ཡི་ཀིང་ཀང་ཕྱིར༴ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས་ཕྱིར༴ ཐེའུ་བྲང་སྲིས་རྐུན༴ ནད་ཁ་རིམས་ཁ་ཕྱིར༴ སྔགས་པའི་ཕུར་ཁ་ཕྱིར༴ བོན་གྱི་བོན་ཟོར་ཕྱིར༴ སུམ་པའི་གླང་ཟོར་ཕྱིར༴ མེ་ཉག་འབོལ་ལེ་ཕྱིར༴ ལོ་ཟླ་ཞག་ཀེག་ཕྱིར༴ མོ་ངན་རྨི་ངན༴ ལྟས་ངན་མཚན་ངན་ཕྱིར་ལ༴ ཕོ་བརྒྱས་མདའ་བདར་མཚོན་ཁ་ཟློག །མོ་བརྒྱས་དུག་གཡོས་ཟས་ཁ་ཟློག །མི་ནག་སྐྱེ་བོའི་ཡ་ག་ཟློག །བྲན་ཁོལ་ངན་པའི་དམོད་མཆུ་ཟློག །དགྲ་ལ་བྷྱོ་ལ་བསྒྲལ་དུ་གསོལ། །བགེགས་ལ་བྷྱོ་ལ་
31-9-6b
རྡུལ་དུ་རློག། །ཞེས་བསྐང་ཟློག་དྲག་ཏུ་བྱ་སྟེ། འདི་ནི་ཚོགས་མཆོད་ཀྱི་ལེ་ལག་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་དྲག་པོའི་ལས་ཀྱིས་གཡུལ་འགྱེད་པ་ལ། སྔོན་དུ་བྱ་བ་གཉིས། བར་དུ་བྱ་བ་བཞི། རྗེས་སུ་བྱ་བ་དྲུག་གི །སྔ་མར་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་དང་མཁྱེན་གསོལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི། རང་ཉིད་ལྷའི་ང་རྒྱལ་དྲག་པོ་བསྐྱེད། བླ་མ་རིག་འཛིན་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་དམ་ཅན་སྲུང་མ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ལ་བཞེངས་ཤིང་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་ནམ་མཁའ་གང་བ་ཙམ་སྤྲོ་བར་དམིགས་ལ་རིག་འཛིན་བསྐུལ་པ། ཧཱུྃ། བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང་། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་གདུང་འཚོབ་པའི། །རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་དུས་ལ་བབ། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས། །རྒྱ་གར་ཙན་དན་ནགས་ཚལ་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བརྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ༴ འགྲེའོ

【现代汉语翻译】
于十八金刚，为向十方降伏军队。
于七母四姊妹，为成就事业如海。
圆满二十八自在天的誓言。
又如是说：圆满啊，以劫圆满誓言。
圆满坛城诸神的誓言。
以甘露药，以巴林朵玛，以红 रक्त（藏文：རཀྟ་，梵文天城体：रक्त，梵文罗马拟音：rakta，汉语字面意思：血），以食物会供，以坛城面容，以阇嘎精华，以纯净酥油灯，以命气光彩，以盛大的古秀香，以乐器之声，圆满已，赐予力量与成就。
请赐予誓言的强大力量！
之后，放置物品，反向绕行，拍手。
如是圆满，通过圆满滋养，如此进行遣除的事业。
对于瑜伽士我等眷属，遣除上方的邪魔。
遣除！
遣除下方的鬼祟，遣除近处的游荡者，遣除地方的侵扰，遣除父系的背叛之鬼，遣除母子的作祟之鬼，遣除阎罗王的机关，遣除母妖的血刃，遣除魔的欺骗，遣除赞神的钉子，遣除地主的作祟，遣除国王的癫狂，遣除星曜的金刚，遣除外道的恶咒，遣除土地神、家神、盗贼，遣除疾病、瘟疫，遣除咒师的橛，遣除苯教的苯器，遣除松巴的牛器，遣除米娘的肿块，遣除年月日的灾难，遣除恶兆、恶梦，遣除凶相、恶兆，以男众百箭遣除武器，以女众百毒遣除食物，遣除黑肤人的恶意，遣除恶仆的诅咒。
祈请将敌人击败！
祈请将障碍磨成粉末！
如是进行圆满遣除，这是会供的支分。
第二，以猛烈的行为作战，首先要做两件事，中间要做四件事，之后要做六件事。
首先，在恳请立誓和祈请垂念这两件事中，第一件事是恳请立誓：自己生起猛烈的本尊慢，观想上师、持明、三坛城之本尊众、具誓护法等一切，发起猛烈现行的事业，并观想化身使者充满虚空，然后念诵持明祈请文：
吽！
发起无上菩提心，作为三世诸佛的后裔，持明者们，时机已到，请助我成办普巴事业！
莲花生大士，在印度旃檀森林，如何忘记了坚守誓言？
普巴……

【English Translation】
To the eighteen great Ging, to subdue the armies in the ten directions.
To the seven mothers and four sisters, to accomplish the ocean of activities.
Fulfill the vows of the twenty-eight powerful ones.
And also: Fulfill, fulfill the vows with kalpas.
Fulfill the vows of the deities of the mandala.
With nectar medicine, with balim offerings, with red रक्त（藏文：རཀྟ་，梵文天城体：रक्त，梵文罗马拟音：rakta，English literal meaning：blood）, with food offerings, with the face of the mandala, with Jaga essence, with pure butter lamps, with life breath radiance, with great Gsur incense, with the sound of music, fulfilled, grant power and accomplishment.
Please grant the powerful strength of the oath!
Then, place the substances, circumambulate in reverse, clapping hands.
Thus fulfilled, nourished by fulfillment, perform the activity of repelling in this way.
For us yogis and our retinue, repel the upper demons.
Repel!
Repel the lower spirits, repel the nearby wanderers, repel the disturbances of the locality, repel the betraying ghosts of the paternal line, repel the haunting ghosts of mother and child, repel the machines of Yama, repel the blood blades of the Mamo, repel the deceit of the demons, repel the nails of the Tsen, repel the harmful actions of the earth lords, repel the madness of the kings, repel the Vajra of the planets, repel the evil mantras of the heretics, repel the The'u, Brangsi, and thieves, repel diseases and plagues, repel the Phur of the mantra practitioners, repel the Bonzor of the Bonpos, repel the Langzor of the Sumpas, repel the Me Nyak boils, repel the inauspicious years, months, and days, repel bad omens and bad dreams, repel bad signs and bad omens, with a hundred male arrows repel weapons, with a hundred female poisons repel food, repel the malice of black-skinned people, repel the curses of evil servants.
Please subdue the enemies!
Please grind the obstacles into dust!
Thus, perform the fulfillment and repulsion, this is a branch of the Tsok offering.
Second, in waging war with fierce actions, first do two things, in the middle do four things, and afterwards do six things.
First, in the two actions of urging the commitment and requesting awareness, the first action is urging the commitment: generate fierce deity pride yourself, visualize the assembly of deities of the Guru, Vidyadhara, and three Mandalas, together with the oath-bound protectors, all rising to the fierce, manifest activity, and visualize emanated messengers filling the sky, then recite the Vidyadhara invocation:
Hum!
Generating the supreme Bodhicitta, as the successors of the Buddhas of the three times, Vidyadharas, the time has come, please help me accomplish the Phurba activity!
Guru Padmasambhava, in the Indian sandalwood forest, how could you forget to uphold the signs of commitment?
Phurba...

--------------------------------------------------------------------------------

། །པཎ་ཆེན་བི་མ་མི་ཏྲ་ཡིས། །གངྒཱ་ལྷ་ཡི་ཆུ་བོ་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ༴ བལ་པོ་ཤཱི་ལ་མཉྫུ་ཡིས། །མནྡྷ་ལ་ཡི་མཁར་སྒོང་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ༴ མཁར་ཆེན་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས། །དགུང་གི་ཕོ་རོག་ནག་པོ་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ༴ སྤྲུལ་སྐུ་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཡིས། །གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་བྲག་ལོགས་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་
31-9-7a
བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ༴ གཞན་ཡང་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་ཚོགས། །ཕྲིན་ལས་དྲག་རྩལ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་རིག་འཛིན་རྣམས། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་རྗེས་དགོངས་ལ། །མཐུ་རྩལ་ནུས་པའི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དཀྱིལ་འཁོར་རྩ་བའི་ལྷ་རྣམས་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། གྲུ་གསུམ་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །མི་གནས་དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ནི། །ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་འཇིགས་པའི་སྐུ །མཐིང་ནག་གཅེར་བུ་རལ་པ་ཅན། །ཞིང་ཆེན་ཀོ་རློན་གོས་སུ་གྱོན། །སྟག་ལྤགས་གྲོལ་བའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། །རྡོ་རྗེ་མེ་དཔུང་འཁྲུགས་པའི་ཚུལ། ཁྲག་དང་ཞག་གི་ཚོམ་བུ་སོགས། །དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་རྒྱན་ཆ་ཅན། །དེ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་ཡུམ། །བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་མ། །ཡབ་ཡུམ་ཐབས་ཤེས་རོལ་པ་ལས། །སྤྲུལ་པ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་བཅུ། །ཟ་གསོད་ཕོ་ཉའི་དམག་ཚོགས་དང་། །འཁོར་གྱི་མ་མོ་དམ་ཅན་རྣམས། །རེ་བ་ཐམས་ཅད་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །དམ་ཚིག་བཞིན་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དམ་ཚིག་བཞིན་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་བརྙས་བྱེད་དང་། །དམ་ཚིག་
31-9-7b
གཉན་པོ་འདྲལ་བྱེད་དང་། །རྡོ་རྗེའི་མཆེད་ལ་འཁུ་བྱེད་དང་། །མི་བྱམས་སྡང་ལ་ཉེ་རིང་མེད། །དམ་ལས་འདའ་ན་མཆེད་ཀྱང་རུང་། །གནོད་པར་བྱེད་ན་ལྷ་ཡང་རུང་། །ཡས་ཀྱི་བདུད་དང་མས་ཀྱི་སྲི། །རྣོ་བའི་མཚོན་དང་སྦྱོར་བའི་དུག །སྔ་དགྲ་ལག་བདར་ཕྱི་དགྲ་སེམས། །ད་དགྲ་བསམ་ངན་སྦྱོར་རྩུབ་པ། །དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་སྨོད་པ་དང་། །བསྟན་པ་གཉན་པོ་འཇིག་པ་རྣམས། །ལོ་ཡི་དུས་ལས་འདས་ཏ་རེ། །ཟླ་བའི་མལ་ནས་ཡོལ་ཏ་རེ། །སྡང་བྱེད་དགྲ་དང་གནོད་བྱེད་བགེགས། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་མྱུར་དུ་ཁུག །ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ནས་དྲོངས། །ཞགས་པ་ཅན་གྱིས་རྐེ་ནས་ཆིངས། །ལྕགས་སྒྲོག་ཅན་གྱིས་དབང་པོ་སྡོམས། །དྲིལ་བུ་ཅན་གྱིས་རྣམ་ཤེས་སྒྱུར། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་རྒྱབ་ནས་ཕུལ། །མཆེ་བ་ཅན་གྱིས་སྤྱི་ནས་ཆོམས། །ལྕགས་མཆུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ནས་གཞིབས། །གཤོག་པ་ཅན་གྱིས་མཐའ་ནས་ཆུམས། །ནུ་མ་ཅན་གྱིས་སྡེབས་ཤིང་གཞིབས། །གན་བུབ་ན

【现代汉语翻译】
班智达（梵语：Pandita，意为学者）伟玛拉米扎（藏语：Bima Mitraya，意为无垢友）在恒河（藏语：Ganga，印度的圣河）上如何显现神迹，难道你忘记了吗？普巴（藏语：Phurba，一种法器）！
尼泊尔（藏语：Balpo）的希拉曼觉（藏语：Shila Manju）在曼达拉（藏语：Mandhala）的城堡蛋上如何显现神迹，难道你忘记了吗？普巴！
卡钦（藏语：Mkhar chen，意为大城堡）益西措嘉（藏语：Yeshe Tsogyal，意为智慧海王）在天上的乌鸦身上如何显现神迹，难道你忘记了吗？普巴！
化身（藏语：Sprul sku）仁增钦波（藏语：Rigdzin Chenpo，意为伟大的持明者）在燃烧的陨石岩壁上如何显现神迹，难道你忘记了吗？普巴！
此外，持明者（藏语：Rigdzin）传承的众生，那些拥有强大力量和能力的人们，他们如何显现神迹，难道你忘记了吗？请做我修行的朋友！
不要分心，不要分心，持明者们！忆起你们往昔的誓言，增长你们的力量和能力，为了加持，请降临！
祈请坛城（藏语：Kyil khor）根本本尊：吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：种子字）！从三角形燃烧的坛城中，不住留的伟大忿怒尊之王，薄伽梵（梵语：Bhagavan，意为世尊）金刚童子（藏语：Dorje Zhonnu，意为金刚孺童），极其可怖的身躯，深蓝色赤裸，头发竖立，身披人皮，腰系虎皮裙，金刚（梵语：Vajra）火焰汹涌，血和脂肪堆积，拥有坟墓的恐怖装饰，与他无二无别的明妃（藏语：Yum），大乐轮圆满的根源，父（藏语：Yab）母（藏语：Yum）方便（梵语：Upaya）智慧（梵语：Prajna）的嬉戏中，化现的十尊忿怒之王父母，以及食肉饮血的使者军队，和眷属的玛姆（藏语：Mamo）护法们，为了满足一切愿望，请依誓言降临！
依誓言降临之后，对于轻蔑上师（藏语：Lopon）的人，对于破坏神圣誓言的人，对于敌视金刚兄弟的人，不慈悲，没有远近亲疏地憎恨，如果违背誓言，即使是兄弟也一样，如果造成伤害，即使是神灵也一样，上方的邪魔和下方的厉鬼，锋利的武器和混合的毒药，过去的仇敌伺机而动，未来的仇敌心怀恶意，现在的仇敌心怀恶意，行为粗暴，诅咒三宝（藏语：Konchok，意为佛法僧），破坏神圣的教法，让他们在一年之内死去，让他们在一个月内消失，憎恨的仇敌和造成伤害的魔障，全部迅速地抓来！
用铁钩者从心中拖出，用绳索者从脖子上捆绑，用铁链者束缚感官，用铃铛者转移意识，用金刚者从背后刺穿，用牙齿者从头上咬碎，用铁嘴者从心中撕裂，用翅膀者从边缘击碎，用乳房者挤压和碾碎，甘布（藏语：Ganbu）……

【English Translation】
Pandita Vimala Mitraya, did you forget how he showed signs on the Ganges (Ganga)? Phurba!
Shila Manju of Nepal (Balpo), did you forget how he showed signs on the castle egg of Mandhala? Phurba!
Kharchen Yeshe Tsogyal, did you forget how she showed signs on the black raven in the sky? Phurba!
Emanation Rigdzin Chenpo, did you forget how he showed signs on the burning meteorite rock wall? Phurba!
Furthermore, the assembly of the Rigdzin lineage, those with powerful abilities, did you forget how they showed signs? Be a friend to my practice!
Do not be distracted, do not be distracted, Rigdzins! Remember your past vows, increase your power and abilities, and descend for blessings!
Invoking the root deities of the mandala: Hūṃ! From the triangular burning mandala, the non-abiding, great glorious wrathful king, Bhagavan Vajrakilaya, an extremely terrifying form, dark blue and naked, with upright hair, wearing a human skin, with a tiger skin loincloth, Vajra flames raging, piles of blood and fat, with terrifying cemetery ornaments, inseparable from him, the consort, the source of the great bliss wheel, from the play of father and mother, skillful means and wisdom, emanated ten wrathful king parents, and the army of flesh-eating messengers, and the retinue of Mamo oath-keepers, in order to fulfill all wishes, please descend according to your oath!
Having descended according to your oath, those who despise the teacher (Lopon), those who break the sacred oath, those who are hostile to Vajra brothers, without compassion, hating without near or far, if they violate the oath, even if they are brothers, if they cause harm, even if they are gods, the upper demons and the lower spirits, sharp weapons and mixed poisons, past enemies waiting for an opportunity, future enemies with malicious intent, present enemies with malicious intent, acting harshly, cursing the Three Jewels, destroying the sacred Dharma, let them die within a year, let them disappear within a month, the hating enemies and the harming obstacles, quickly seize them all!
Drag them out from the heart with the iron hook, bind them from the neck with the rope, restrain the senses with the iron chain, transform the consciousness with the bell, pierce them from the back with the Vajra, crush them from the head with the teeth, tear them from the heart with the iron beak, shatter them from the edges with the wings, squeeze and grind them with the breasts, Ganbu...

--------------------------------------------------------------------------------

ག་པོ་བསྲེས་ལ་ཤོག །ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་གཤམ་ནས་འདེགས། །འཇིགས་པའི་མུན་པས་མདུན་ནས་སུས། །ལྟག་པའི་བདུད་སྒོ་ཕྱེས་ལ་ཤོག །དཔྲལ་བའི་མིག་ཕྱུངས་ཁོང་སྙིང་ཐོན། །རང་དབང་མེད་པར་དྲོངས་ཤིག་ཁུག །ཡུད་ཙམ་གྱིས་ནི་འདིར་བཀུག་ནས། །ལུས་ངག་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་
31-9-8a
ཤིགས། །རྣམ་ཤེས་ཚངས་པའི་ལམ་ནས་སྤོར། །མ་གཡེལ་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་རྣམས། །དམ་ཚིག་ཚུལ་བཞིན་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐུལ། དམ་ཅན་རྣམས་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ་བྷྱོ། སྔོན་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་གནས་མཆོག་ནས། །ལྕགས་ཀྱི་སྤྱང་མོ་མགོ་དགུ་མ། །ཟངས་ཀྱི་ཝ་མོ་རྐང་གསུམ་མ། །བསེ་ཡི་འཕར་བ་ལྕེ་བརྒྱད་མ། །གཡུ་ཡི་ཁྱི་མོ་རལ་པ་ཅན། །ང་རོ་འབྲུག་ཏུ་ལྡིར་ཞིང་ཟུག །ཁ་རླངས་སྤྲིན་དུ་འཁྱིལ་ཞིང་འཐིབས། །མིག་ནི་ཉི་མའི་ཟེར་བཞིན་འབར། །བང་ནི་གློག་གིས་འགྲན་མི་ནུས། །སྤུ་ནི་མཚོན་ཆའི་སོ་ལྟར་རྣོ། །དེ་འདྲའི་འཆིབ་ཀྱི་བརྗིད་ཚུལ་ལ། །འཇིགས་པའི་མི་མོ་བཟང་མོ་ཞོན། །(མི་བསྲུན་གདུག་པའི་བུད་མེད་བཞི། །)གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་འདྲེན། །གཡོན་པ་རིན་ཆེན་ཕུར་བུ་སྒྲིལ། །མུ་ཁ་མཆེད་བཞིའི་དུས་ལ་བབ། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །མ་ཐཱ་མ་ཐཱ་བཛྲ། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་བཛྲ། སུ་རུ་སུ་རུ་བཛྲ། མུ་རུ་མུ་རུ་བཛྲ། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧཱུྃ་བྷྱོ། བྱིང་བྱེད་མཚོ་ལ་གནས་བཅས་ཤིང་། །རླུང་ནག་འཚུབས་མའི་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འབར་བ་ལ། །མི་ལྤགས་རློན་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་སྤུ་གྲི་རྣོན་པོ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་དྲེལ་རྟ་རྐང་གསུམ་འཆིབ། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། བར་སྣང་ཁམས་སུ་རྟེན་
31-9-8b
བཅས་ཤིང་། །འབྲུག་དང་གློག་གི་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏྲི། །སྐུ་མདོག་དམར་ནག་འབར་བ་ལ། །བཙོས་དམར་ལ་འུ་སྐུ་ལ་གསོལ། ཁྲག་སྐམ་ལྕགས་ཀྱུ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཆུ་གླང་སྔོན་པོ་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན༴ ཧཱུྃ། རི་རབ་རྩེ་ལ་རྟེན་བཅས་ཤིང་། །སད་དང་སེར་བའི་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཛ། །སྐུ་མདོག་སེར་ནག་འབར་བ་ལ། །བྱ་ཡི་ཐུལ་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་ཟོར་བ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་ཤ་བ་ཡུ་མོ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན༴ ཧཱུྃ། ས་ཡི་གླིང་དུ་རྟེན་བཅས་ཤིང་། ཁ་བ་བུ་ཡུག་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཛུ། །སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་འབར་བ་ལ། །ཆུ་དར་ཐུལ་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་བམ་བསྣམས། །རྔ་མོ་སྔོ་ནག་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ་མ་མ་པ་ཤཱཾ་ཀུ་རུ་མ་ཏཾ་ཉྱ་ཀ་ར་ཨི་དནྡྷ་ཏི་མ་མ་ཀརྨ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀ་ར་ཡེ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧཱུྃ་བྷྱོ

【现代汉语翻译】
来吧，混合在一起！业之风从下吹起，恐怖的黑暗从前方压迫。打开后脑的魔门吧！剜出额头的眼睛，掏出心肝。不由自主地带走，抓住！瞬间拉到这里，将身语粉碎如微尘。将意识从梵天之路转移。不要懈怠，完成委托的任务。如实地完成誓言吧！’这样催促道。催促持誓者：吽 炯！往昔在修持的圣地，铁的母狼有九个头，铜的母狐有三条腿，犀牛的飞蝗有八条舌头，玉的母狗有鬃毛。怒吼声如龙般轰鸣，口中的气息凝结成云雾，眼睛燃烧如太阳的光芒，速度无法与闪电相比，毛发如兵器的刃般锋利。乘坐着如此威严的坐骑，骑着恐怖的美丽女子（四个不驯服的恶毒女子）。右手拿着金刚颅鬘，左手握着珍宝橛。四姐妹的时刻已到，请来这里完成委托的任务！玛塔玛塔 瓦吉拉， 匝拉匝拉 瓦吉拉， 索如索如 瓦吉拉， 姆如姆如 瓦吉拉， 摧毁敌人、障碍和有害者，玛拉雅 吽 啪！吽 炯！安住于致盲之海，引领黑色风暴。具光黑母Ra ma ti（吉祥黑母）。身色深蓝黑色，燃烧着，身披湿人皮，手持锋利的剃刀，骑着三条腿的骡子。请来这里完成委托的任务！吽！安住于虚空之中，引领雷鸣和闪电。具光黑母Ra ma tri（吉祥黑母）。身色红黑，燃烧着，身披红色染料，手持干血铁钩，骑着蓝色水牛。请来这里完成委托的任务！吽！安住于须弥山顶，引领冰雹和霜冻。具光黑母Ra ma dza（吉祥黑母）。身色黄黑，燃烧着，身披鸟的羽毛，手持金色的套索，骑着雌性麝香鹿。请来这里完成委托的任务！吽！安住于大地之上，引领风雪。具光黑母Ra ma dzu（吉祥黑母）。身色绿黑，燃烧着，身披水獭皮，手持恶魔的卷轴，骑着蓝黑色的骡子。请来这里完成委托的任务！吽 玛玛 帕夏 刚古如玛当 嘉卡拉 依当达地 玛玛 嘎玛 希格让 嘎拉耶 摧毁敌人、障碍和有害者，玛拉雅 吽 啪！吽 炯！

【English Translation】
Come, mix together! The wind of karma lifts from below, the terrifying darkness presses from the front. Open the demon gate of the back of the head! Gouge out the eyes of the forehead, extract the heart and liver. Involuntarily take away, seize! Instantly pull here, shatter body and speech like dust. Transfer consciousness from the path of Brahma. Do not slacken, accomplish the entrusted tasks. Fulfill the vows as they are! Thus urged. Urging the oath-bound ones: Hūṃ Bhyo! In the past, from the sacred place of practice, the iron she-wolf with nine heads, the copper she-fox with three legs, the rhinoceros gadfly with eight tongues, the jade she-dog with a mane. The roar resounds like a dragon, the breath from the mouth condenses into clouds, the eyes burn like the rays of the sun, the speed cannot compete with lightning, the fur is as sharp as the edge of a weapon. Riding on such a majestic mount, riding a terrifying beautiful woman (four untamed, vicious women). The right hand holds a vajra skull garland, the left hand holds a precious phurba. The time of the four sisters has come, please come here and accomplish the entrusted tasks! Mātha Mātha Vajra, Jvāla Jvāla Vajra, Suru Suru Vajra, Muru Muru Vajra, Destroy enemies, obstacles, and harmful ones, Mārāya Hūṃ Phaṭ! Hūṃ Bhyo! Abiding in the blinding sea, leading the black storm. Glorious Black Mother Re ma ti (Glorious Black Mother). Body color dark blue-black, blazing, wearing wet human skin, holding a sharp razor in her hand, riding a three-legged mule. Please come here and accomplish the entrusted tasks! Hūṃ! Abiding in the realm of space, leading thunder and lightning. Glorious Black Mother Re ma tri (Glorious Black Mother). Body color red-black, blazing, wearing red dye, holding a dry blood iron hook, riding a blue water buffalo. Please come here and accomplish the entrusted tasks! Hūṃ! Abiding on the summit of Mount Meru, leading hail and frost. Glorious Black Mother Re ma dza (Glorious Black Mother). Body color yellow-black, blazing, wearing bird feathers, holding a golden lasso, riding a female musk deer. Please come here and accomplish the entrusted tasks! Hūṃ! Abiding on the earth, leading snowstorms. Glorious Black Mother Re ma dzu (Glorious Black Mother). Body color green-black, blazing, wearing otter skin, holding a demon's scroll, riding a blue-black mule. Please come here and accomplish the entrusted tasks! Hūṃ Mama Pashaṃ Kuru Mataṃ Jnyakarā Idandhati Mama Karma Shīghraṃ Karaye Destroy enemies, obstacles, and harmful ones, Mārāya Hūṃ Phaṭ! Hūṃ Bhyo!

--------------------------------------------------------------------------------

། བལ་ཡུལ་ཡ་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། །མར་ཁུའི་མཚོ་ལ་མངའ་ཡང་མཛད། །རྡོ་རྗེ་ཡ་བྱིན་མཐུ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འབར་བ་ལ། །མཐིང་ནག་བེར་ཆེན་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་བདུད་ཞགས་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས། །བདུད་རྟ་ནག་པོ་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། 
31-9-9a
རོང་གི་དེ་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། །ཞག་གི་མཚོ་ལ་མངའ་ཡང་མཛད། །རྡོ་རྗེ་དེ་བྱིན་རྩལ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་སེར་ནག་འབར་བ་ལ། །བེར་ཆེན་སེར་ནག་སྐུ་ལ་གསོལ། །གསེར་ཞགས་གསེར་ཕུར་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་གཟའ་རྟ་སེར་པོ་འཆིབ། །འདིར་སྤྱོན༴ ཧཱུྃ། མང་ཡུལ་བསེ་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། ཁྲག་གི་མཚོ་ལ༴ རྡོ་རྗེ་བསེ་བྱིན་འཕྲུལ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་དམར་ནག་འབར་བ་ལ། །བེར་ཆེན་དམར་ནག་སྐུ་ལ་གསོལ། །བཙན་ཞགས་སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་བཙན་རྟ་དམར་པོ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན༴ ཧཱུྃ། སྙེ་ནམ་ཕག་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། །འོ་མའི་མཚོ་ལ་མངའ་ཡང་མཛད། །རྡོ་རྗེ་ཕག་བྱིན་མཐུ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་སྔོ་ནག་འབར་བ་ལ། །བེར་ཆེན་སྔོ་ནག་སྐུ་ལ་གསོལ། །གཡུ་ཞགས་མཆོང་ཕུར་ཕྱག་ན་བསྣམས། །གཡུ་རྟ་སྔོན་པོ་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཀ་ཊ་ཀ་ཊ་ཡེ། ཛ་ཡེ་བི་ཛ་ཡེ། ཨ་ཛི་ཏེ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏེ། མཱ་ར་སེ་ན་པྲ་མརྡྷ་ནི། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། བསྐུལ་མཚམས་སོ་སོར། དམ་རྫས་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །སྲིད་པའི་ཕུར་བུ་བདག་སྒྲུབ་པས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་མཛོད། །ཅེས་སྦྱར་ཞིང་། སྨན་རག་གཏོར་མར་སྦྲེང་ཞིང་བསྐུལ་ལོ། །གཉིས་པ་མཁྱེན་པར་གསོལ་བ་ནི། ཛ་གད་གསེར་དང་སྦྱར་བའི་སྨན་ཕུད་ཕྱོགས་བཅུར་འཐོར་ཞིང་། 
31-9-9b
ཧཱུྃ། བདག་ནི་མ་ཉེས་མ་ཡོ་འོ། །གཟུ་དང་དཔང་དུ་དཀོན་མཆོག་བཞུགས། །སྟེང་གི་ལྷ་ཡང་མི་འགུགས་སོ། །སྟེང་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀུན། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །འོག་གི་ཀླུ་ཡང་མི་འགུགས་སོ། །འགྲེའོ། །འོག་ན་གནས་པའི་ཀླུ༴ མཆོད་སྦྱིན༴ དོ་ནུབ༴ བན་གྱི་སྲུང་མ་མི་འགུགས་སོ། །བན་གྱི་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན༴ དོ་ནུབ༴ བོན་གྱི་ལྷ་གསས་མི་འགུགས་སོ། །བོན་གྱི་ལྷ་གསས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན༴ དོ་ནུབ༴ འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་མི་འགུགས་སོ། །འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན༴ དོ་ནུབ༴ ཡུལ་གྱི་ལྷ་ཡང་མི་འགུགས་སོ། །ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན༴ དོ་ནུབ༴ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མི་འགུགས་སོ། །སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན༴ དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་བྱུང་བས། །ལུས་ངན་འདི་ལ་མ་ཆགས་པར། །བ

【现代汉语翻译】
依凭尼泊尔的雅巾之地，
您也拥有酥油之海。
金刚雅巾威力强大，
身色深蓝而炽燃。
身披深蓝大氅，
手持魔索和铁钩。
骑乘黑色魔马。
请您降临于此，成办所托之事！
吽。
依凭绒地的德巾之地，
您也拥有油脂之海。
金刚德巾威力巨大，
身色黄黑而炽燃。
身披黄黑大氅，
手持金索和金橛。
骑乘黄色曜马。
请您降临……吽。
依凭芒域的赛巾之地，
您也拥有鲜血之海……
金刚赛巾神变强大，
身色红黑而炽燃。
身披红黑大氅，
手持赞索和桑登橛。
骑乘红色赞马。
请您降临……吽。
依凭涅南的帕巾之地，
您也拥有乳汁之海。
金刚帕巾威力强大，
身色蓝黑而炽燃。
身披蓝黑大氅，
手持绿松石索和跳跃橛。
骑乘蓝色绿松石马。
请您降临于此，成办所托之事！
卡 扎 卡 扎 耶，扎 耶 贝扎 耶，阿 泽 德 阿 巴 惹 泽 德，玛 惹 赛 纳 扎 玛 达 纳 尼，摧毁怨敌、魔障、损害者，玛 惹 雅 吽 啪 ！（Ka Ta Ka Ta Ye, Ja Ye Bi Ja Ye, A Ji Te A Pa Ra Ji Te, Ma Ra Se Na Pra Mar Dha Ni, 摧毁怨敌、魔障、损害者，Ma Ra Ya Hum Phat!）
在每次祈请的间隙，供奉誓言物和供品，并说：
‘请享用这些誓言物和供品，
我以世间的橛来修持，
请迅速成办所托之事！’
如此加入药物、酒和朵玛，进行祈请。
第二，祈请知晓：将掺有黄金的药物精华撒向十方。
吽。
我没有犯错，也没有歪曲。
三宝作为公正和见证者安住于此。
我也不召请上方的天神。
所有居住于上方的天神们，
请享用这些供养和黄金饮料，
今晚请作为公正的见证者和朋友！
我也不召请下方的龙族。
（重复上一段的格式）
我也不召请本教的护法。
（重复上一段的格式）
我也不召请本教的神灵。
（重复上一段的格式）
我也不召请五部主神。
（重复上一段的格式）
我也不召请地方神。
（重复上一段的格式）
我也不召请显有世间神鬼。
（重复上一段的格式）
今晚请作为公正的见证者和朋友！
由于三世诸佛的教诲，
不要执着于这个恶劣的身体，

【English Translation】
Relying on the land of Ya Jin (ཡ་བྱིན་) in Nepal,
You also possess the sea of butter.
Vajra Ya Jin (རྡོ་རྗེ་ཡ་བྱིན་) is mighty,
With a body color of dark blue and blazing.
Wearing a dark blue great cloak,
Holding a demon lasso and an iron hook in your hands.
Riding a black demon horse.
Please come here and accomplish the entrusted tasks!
Hum.
Relying on the land of De Jin (དེ་བྱིན་) in Rong,
You also possess the sea of grease.
Vajra De Jin (རྡོ་རྗེ་དེ་བྱིན་) is greatly powerful,
With a body color of yellow-black and blazing.
Wearing a yellow-black great cloak,
Holding a golden lasso and a golden phurba in your hands.
Riding a yellow planet horse.
Please come here... Hum.
Relying on the land of Se Jin (བསེ་བྱིན་) in Mangyul,
You also possess the sea of blood...
Vajra Se Jin (རྡོ་རྗེ་བསེ་བྱིན་) is greatly transformative,
With a body color of red-black and blazing.
Wearing a red-black great cloak,
Holding a Tsen lasso and a Sengdeng phurba in your hands.
Riding a red Tsen horse.
Please come here... Hum.
Relying on the land of Pag Jin (ཕག་བྱིན་) in Nyenam,
You also possess the sea of milk.
Vajra Pag Jin (རྡོ་རྗེ་ཕག་བྱིན་) is mighty,
With a body color of blue-black and blazing.
Wearing a blue-black great cloak,
Holding a turquoise lasso and a jumping phurba in your hands.
Riding a blue turquoise horse.
Please come here and accomplish the entrusted tasks!
Ka Ta Ka Ta Ye, Ja Ye Bi Ja Ye, A Ji Te A Pa Ra Ji Te, Ma Ra Se Na Pra Mar Dha Ni, Destroy enemies, obstacles, and harmers, Ma Ra Ya Hum Phat!
At each break in the invocation, offer the samaya substances and offerings, and say:
'Please accept these samaya substances and offerings,
I practice with the phurba of existence,
Please quickly accomplish the entrusted tasks!'
Thus, add medicine, alcohol, and torma, and invoke.
Second, request knowledge: Scatter the essence of medicine mixed with gold in the ten directions.
Hum.
I have not made a mistake, nor have I distorted.
The Three Jewels reside here as fairness and witness.
I do not summon the gods above either.
All the gods residing above,
Please accept these offerings and golden drinks,
Tonight, please be fair witnesses and friends!
I do not summon the nagas below either.
(Repeat the format of the previous paragraph)
I do not summon the protectors of the Bon religion either.
(Repeat the format of the previous paragraph)
I do not summon the deities of the Bon religion either.
(Repeat the format of the previous paragraph)
I do not summon the five chief gods either.
(Repeat the format of the previous paragraph)
I do not summon the local deities either.
(Repeat the format of the previous paragraph)
I do not summon the gods and demons of existence either.
(Repeat the format of the previous paragraph)
Tonight, please be fair witnesses and friends!
Due to the teachings of the Buddhas of the three times,
Do not be attached to this evil body,

--------------------------------------------------------------------------------

ག་ཟོན་བྱོས་ལ་རང་སར་དེངས། །དམ་ཉམས་འདིས་ཉེས་ང་མ་ལེན། །མ་ཉེས་མ་ཡོ་ཡེ་ཤེས་ལྷ། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ར་མདའ་རློག །སྲིད་པའི་ལྷ་འདྲེ་གྲོགས་ལ་བྱོན། །ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དམ་ལ་འདུས། །ལེགས་ཉེས་ཞལ་ལྕེ་ལྷ་འདྲེས་ཆོད། །བདག་དང་འགྲས་པའི་དགྲ་བོ་འདི། །བསྒྲལ་བའི་ཞིང་བཅུ་ཚང་བ་སྟེ། །ཉམས་པ་བདུན་དང་སྐུ་དགྲ་ལྔ། །
31-9-10a
ཀུན་ལ་འདི་གཏོགས་ཆད་པ་ཆོད། །རྟགས་དང་མཚན་མ་མྱུར་དུ་སྟོན། །དྲིན་ལན་གཏང་རག་ཁྱེད་ལ་གཏོང་། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་མཛོད། །ཅེས་གསོལ་བས་རང་ལ་གནང་བ་བསྩལ་ཅིང་དགྲ་བགེགས་ལ་ཐུགས་ཆེར་འཁྲུགས་པས་དྲག་པོའི་ལས་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པས་བཞུགས་པར་བསམ་མོ། །བར་དུ་བྱ་བའི་ལས་ལ་དམིགས་བྱ་བསྐྱེད་དགུག །སྒྲོལ་ཆོག་དངོས། ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ། ཟློག་ལས་འཆོལ་བ་བཞིའི་དང་པོ་དམིགས་བྱ་བསྐྱེད་ཅིང་དགུག་གཞུག་བྱ་བ་ནི། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨེ་ལས་ལྕགས་བསྲེགས་ཀྱི་ཁང་སྒྲོམ་གྲུ་གསུམ་བང་རིམ་དགུ་པ་སོགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་ཅིང་། བདེན་བདར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་དགུག་གཞུག་དྲག་པོ་གསུམ་མམ་བདུན་སོགས་ཀྱིས་དགུག་འདྲེན་ནན་ཏན་དུ་བྱ། ཕོ་ཉ་བཞི་བསྐུལ་ཏེ་དགུག་འཆིང་སྡོམ་པ་དང་། མྱོས་སུ་གཞུག་གོ །གཉིས་པ་སྒྲོལ་ཆོག་དངོས་ལ་ཐུན་མོང་དང་ཁྱད་པར་གྱི་མན་ངག་གཉིས་ཡོད་པ་སྐབས་བབ་ཀྱི་དགོས་པ་དང་སྦྱར་ནས་འདིར་སྒྲུབ་ཅིང་། དེའི་ལས་རིམ་སྔ་མ་ནི་ལས་བྱང་དང་། ཕྱི་མ་ནི་སྨད་ལས་རྡོ་རྗེའི་མེ་ཆར་དུ་བཤད་པ་ལས་ཤེས་པ་ཉིད་དོ། །གང་ལྟར་ཡང་དམིགས་བྱ་བསྒྲལ་པའི་ཤ་རུས་རྣམས་ཆ་གཅིག་གཏོར་མར་སྦྲེངས་ནས་བསྟབ་པ་བྱ། ཆ་གཅིག་ཁྲག་སྐྱེམས་དང་སྦྱར་ནས་ཟློག་བསྐུལ་གྱི་ཚེ་འབུལ་རྒྱུར་འཇོག །ཆ་གཅིག་ལྷག་གཏོར་གཙང་དམེ་ལ་བསྲེ་རྒྱུའོ། །སྐབས་འདིར་ཚོགས་གཏོར་ལ་རོལ་པ་ལྷག་མ་སྦྱིན་པའི་བར་ལས་བྱང་བཞིན་བྱའོ། །གསུམ་པ་སླར་ཡང་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །བདུད་
31-9-10b
འདུལ་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་སྐུར་སྟོན་པ། །བརྗོད་མེད་སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཉིད་ལས། །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །དུག་གསུམ་ཤ་ཁྲག་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཚིག་རྐང་གྱི་མ་གཉིས་པོ་ཀུན་གྱི་མཐར་སྦྱར་བ་འགྲེ་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་། མི་གནས་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །༴ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བདུད་འདུལ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །༴ ཅི་བགྱིའི་ལས་ལ་འདུ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཟ་གསོད་མགོ་བརྙན་ཚོགས་རྣམས༴ ཡེ་ཤེས་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཡང་སྤྲུལ་སུམ་སྤྲུལ་མང

【现代汉语翻译】
注意并回到你的位置！不要让我承担违背誓言的罪责。无罪无过的智慧之神啊！誓言守护者如海般浩瀚，请驱散敌对势力。世间的神灵鬼怪，前来助我！八部神众，聚集于誓言之下！善恶的判决，由神灵鬼怪来裁决！这个与我作对的敌人，具备了所有诛杀的条件。七种堕落和五种身之仇敌，都应受到惩罚。迅速显现征兆和迹象！我将报答你们的恩情。迅速完成交付的任务！如此祈祷后，他们赐予我加持，并对敌人和障碍极度愤怒，显现出猛烈的行为，因此我观想他们安住。
接下来是行动的阶段，观想目标并进行勾召。真正的诛杀仪式。激发誓言。偏离的遣除仪式。首先，观想目标并进行勾召。通过 स्वाभाव (svabhāva，自性)来净化。从空性中，由ཨེ་ (E，种子字)生出铁制的房屋框架，三角形，九层阶梯等。在真实的基础上，进行猛烈的三次或七次勾召和引导。派遣四位使者，进行勾召、束缚和控制，并使其沉醉。其次，真正的诛杀仪式，有共同和特殊的口诀，根据具体情况的需要在此进行修持。其先前的步骤在行动仪轨中，之后的步骤在‘下部行动金刚火焰’中有所描述。无论如何，将观想目标被诛杀后的血肉骨骼的一部分混合到朵玛中进行供养。一部分与血酒混合，在遣除和激发时供奉。一部分与剩余的供品混合，用于清净的祭品。此时，按照行动仪轨，享受会供朵玛，并布施剩余的供品。第三，再次激发：吽！从如劫火般燃烧的中心，显现降伏魔众的忿怒尊之身。从不可言说、离戏的法界中，升起伟大的金刚童子之身。享用这三种毒素的血肉供品，成就猛烈的降伏事业。要知道，每句诗的后两个字都要加在所有句子的末尾。从不住的智慧之心的坛城中，伟大的佛母，请显现圆满法轮之身。从无二的父母坛城中，降伏魔众的忿怒尊父母，请显现身。从聚集行动的坛城中，吞噬血肉的首领眷属们，请显现身。从智慧如星般闪耀的坛城中，化身、三化身等，请显现身。

【English Translation】
Pay attention and return to your place! Do not let me bear the guilt of breaking vows. Innocent and faultless wisdom deities! Oath-keepers as vast as the ocean, please dispel the opposing forces. Worldly gods and demons, come to my aid! Eight classes of gods and spirits, gather under the oath! The judgment of good and evil, let the gods and demons decide! This enemy who opposes me, possesses all the conditions for execution. The seven degenerations and five personal enemies, all should be punished. Quickly show signs and omens! I will repay your kindness. Swiftly accomplish the entrusted tasks! After praying in this way, they bestowed their blessings upon me, and were extremely wrathful towards the enemies and obstacles, manifesting fierce actions, therefore I contemplate them abiding.
Next is the stage of action, visualizing the target and performing the summoning. The true execution ritual. Arousing the oath. The diversion of straying ritual. First, visualize the target and perform the summoning. Purify through स्वाभाव (svabhāva, svabhava, self-nature). From emptiness, from ཨེ་ (E, E, seed syllable) arises an iron house frame, triangular, with nine tiers, etc. On the basis of truth, perform the fierce three or seven summonings and guidances. Dispatch the four messengers, performing summoning, binding, and control, and causing them to become intoxicated. Secondly, the true execution ritual, there are common and special instructions, which are practiced here according to the needs of the specific situation. The previous steps are described in the action ritual, and the subsequent steps are described in 'Lower Action Vajra Flame'. In any case, a portion of the flesh and bones of the visualized target after being executed is mixed into the Torma for offering. A portion is mixed with blood wine and offered during diversion and arousal. A portion is mixed with the remaining offerings for pure offerings. At this time, according to the action ritual, enjoy the Tsog Torma and distribute the remaining offerings. Third, arouse again: Hūṃ! From the center burning like the fire of the eon, manifest the form of the great wrathful one who subdues demons. From the inexpressible, free from elaboration, realm of Dharma, arise the body of the glorious Vajrakumara. Accept this offering of the flesh and blood of the three poisons, accomplish the fierce subjugation activities. Know that the last two words of each line of the verse should be added to the end of all sentences. From the mandala of the non-abiding wisdom heart, great mother, please manifest the body that expands the complete wheel. From the non-dual parents' mandala, wrathful king and queen who subdue demons, please manifest the body. From the mandala of gathering for whatever action is to be done, the flesh-eating head retinue, please manifest the body. From the mandala of wisdom sparkling like stars, emanation, triple emanation, etc., please manifest the body.

--------------------------------------------------------------------------------

་པོ༴ ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་བཞི་ནས། །རྟ་གདོང་སྒོ་སྐྱོང་རྣམ་བཞི་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །༴ མ་ལྟར་བྱམས་ཤིང་སྲིང་ལྟར་གདུང་སེམས་ཅན། །བསྟན་སྐྱོང་ཤྭ་ན་མཆེད་བཞི༴ སྤྲུལ་པ་མང་པོ་འབྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བདག་ཉིད་ཆེན་མོ་འཁོར་བཅས༴ མཚོ་བཞི་ཕོ་བྲང་གཏམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དམ་ཅན་བསེ་ཡི་ལྷ་མོ༴ ཙིཏྟ་སྒོང་ལྟར་འདྲིལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྐྱེས་བུ་གིང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད༴ རཀྟ་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །མ་བདུན་སྲིང་བཞིའི་ཚོགས་རྣམས་སྐུ༴ 
31-9-11a
གངྒཱའི་རྡུལ་ལྟར་སྤུངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དབང་ཕྱུག་རྩ་བརྒྱད་ལ་སོགས་ལྷག་མའི་གནས། །ལངྐ་དུར་ཁྲོད་མཁའ་འགྲོ་སུམ་ཅུ་གཉིས། །འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་ཚོགས་རྣམས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །དུག་གསུམ་ཤ་ཁྲག་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐུལ་ཞིང་ཚིག་མཚམས་སོ་སོར་གོང་དུ་བསྡོགས་པའི་ལིང་རོོ་སྦྱར་བའི་ཁྲག་སྐྱེམས་གཏོར་མ་རྣམས་ལ་དམིགས་ཕྱེད་པར་བསྟབ་བོ། །བཞི་པ་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལས་སྙིང་རྗེ་ཡི། །རྩལ་སྣང་དུར་ཁྲོད་གཞལ་ཡས་ཁང་། །རབ་འབར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུའི་དབུས། །ལྷ་ཆེན་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་། །ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་གཉིས། །སྲས་མཆོག་ཉེར་གཅིག་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འགྱེད། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་བདུད་གཡོས་པ། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་རོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་སྒྱུར། །ཧཱུྃ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་། །ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་གཉིས། །ཡབ་ཡུམ་ཐབས་ཤེས་རོལ་པ་ལས། ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་ཆེན་སྤྲུལ་པ་ནི། །སྟེང་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ། །ཚངས་པ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་
31-9-11b
ཧཱུྃ་ཀཱ་ར། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྒྲ་འབྱིན་མ། །སྤྲུལ་པ་ཕག་དང་སྨྲིག་བུའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ། །སྟེང་ཕྱོགས་ཚངས་པའི་གདོན་དང་བགེགས། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་ཅིག་ངན་སྡིག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་ཁྲོ་བཅུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གོང་དུ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་། །སོགས་ཀྱི་ཤྭ་ལོ་ཀ་གཅིག་པོ་སྦྱར་ཞིང་། མི་སྤྲོ་ན། ཧཱུྃ། ཤར་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ། །དྲི་ཟ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྣམ་པར་རྒྱལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མར་བཅས། །སྤྲུལ་པ་སྟག་དང་བྱ་རྒོད་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ། །ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་གད

【现代汉语翻译】
从具备四种无量（慈、悲、喜、舍）的坛城四门中，请显现马面门神四尊。
如母般慈爱，如姊般悲悯众生，护持佛法的雪纳四兄弟。
从化现诸多化身的坛城中，请（您）伟大的自性及其眷属显现。
从充满四大海宫殿的坛城中，请持誓的贝哈女神显现。
从如鸡蛋般卷曲的坛城中，请十八位伟大的金刚神显现。
从如血海般涌动的坛城中，请七母四姊的众会显现。
从如恒河沙般堆积的坛城中，请自在八根本等其余处所，以及兰卡尸林的三十二空行母，和无量广大的众会显现。
请享用这以三毒为血肉的供品，成就降伏的猛烈事业。
如此祈请，并在每一句之间，将先前准备好的灵器、血酒和朵玛，指向目标并加以稳固。
第四，祈请遣除障碍的事业：
吽！从法界自性中生起的大悲，其力显现为尸林宫殿。
在炽燃的十辐轮中央，于大天男女之座上，伟大的金刚童子和伟大的轮圆满母，以及二十一位殊胜子眷围绕，无数化身遍布十方。
瑜伽士我等及其眷属，从中央方向生起的魔障，请忿怒尊您来遣除，请大红朵玛来转变。
吽！薄伽梵金刚童子和伟大的轮圆满母，父母双尊的方便与智慧之舞中，化现出盛大的忿怒尊众：
上方轮的轮辐之上，于梵天男女之座上，忿怒尊之王 吽嘎惹（藏文：ཧཱུྃ་ཀཱ་ར།，梵文天城体：हुङ्कार，梵文罗马拟音：humkara，汉语字面意思：吽字），伟大的金刚语母，化现猪头和枭首，无数化身遍布十方。
上方梵天的鬼神和障碍，请忿怒尊您来遣除，请将罪恶转嫁于敌人，请成办遣除转变的交付事业。
若喜 विस्तृत，则于一切忿怒尊之前，加上薄伽梵金刚童子等一句诗，若不喜 विस्तृत，则：
吽！东方轮的轮辐之上，于乐神男女之座上，忿怒尊之王 胜者，与伟大的金刚慢母同在，化现虎头和鹫头，无数化身遍布十方，东方乐神的鬼

【English Translation】
From the four gates of the mandala endowed with the four immeasurables (loving-kindness, compassion, joy, and equanimity), please manifest the four horse-faced gatekeepers.
Loving like a mother, compassionate to sentient beings like a sister, the four brothers of Shwana who protect the Dharma.
From the mandala where many emanations arise, please manifest the great self and its retinue.
From the mandala filled with the palaces of the four great oceans, please manifest the oath-bound Besé goddess.
From the mandala coiled like a citta egg, please manifest the eighteen great ging men.
From the mandala swirling like a sea of blood, please manifest the assemblies of the seven mothers and four sisters.
From the mandala piled up like the sands of the Ganges, the abodes of the eighty powerful roots and so on, the thirty-two dakinis of Lanka charnel ground, and the vast assemblies of hundreds of thousands, please manifest.
Please accept this offering of flesh and blood, the three poisons, and accomplish the fierce activities of subjugation.
Thus invoked, and at each pause, point and stabilize the previously prepared linga, blood-wine, and torma offerings towards the target.
Fourth, the prayer for the activity of averting:
Hūṃ! From the nature of dharmadhatu, compassion arises, its power manifesting as a charnel ground palace.
In the center of the blazing ten-spoked wheel, upon the seats of the great male and female deities, the glorious Vajrakumara and the great Chakravartini, surrounded by twenty-one supreme sons and retinues, countless emanations spread in the ten directions.
The yogis, ourselves and our retinue, the demonic forces arising from the central direction, may the wrathful one avert them, may the great red torma transform them.
Hūṃ! The Bhagavan Vajrakumara and the great Chakravartini, from the play of skillful means and wisdom of the father and mother, emanate the great assembly of wrathful deities:
Above, on the spokes of the wheel, upon the seats of the male and female Brahmas, the king of wrathful deities Humkara (藏文：ཧཱུྃ་ཀཱ་ར།，梵文天城体：हुङ्कार，梵文罗马拟音：humkara，汉语字面意思：Hum syllable), the great Vajra Speech Mother, emanating pig heads and owl heads, countless emanations spread in the ten directions.
The spirits and obstacles of the upper Brahma, may the wrathful one avert them, may you transfer the evil to the enemy, may you accomplish the entrusted activity of averting and transforming.
If you like elaboration, then before all ten wrathful deities, add the single verse of Bhagavan Vajrakumara, etc. If you do not like elaboration, then:
Hūṃ! Above, on the spokes of the wheel, upon the seats of the male and female Gandharvas, the king of wrathful deities, Victorious One, together with the great Vajra Proud Mother, emanating tiger heads and vulture heads, countless emanations spread in the ten directions, the spirits of the eastern Gandharvas

--------------------------------------------------------------------------------

ོན་དང་བགེགས། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་ཅིག་ངན་སྡིག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། ཤར་ལྷོ་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ།། མེ་ལྷ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དབྱུག་སྔོན་ཅན། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྡེར་མོ་དང་། །སྤྲུལ་པ་གཡག་དང་བྱ་རོག་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད༴ ཤར་ལྷོ་མེ་ལྷའི༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། ལྷོ་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ། །གཤིན་རྗེ་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་དུར་ཁྲོད་བདག །སྤྲུལ་པ་ཤ་བ་
31-9-12a
འུག་པའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད༴ ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ། །སྲིན་པོ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་མི་གཡོ་མགོན། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཏུན་ཁུང་མ། །སྤྲུལ་པ་གཟིག་དང་ཁྭ་ཏའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད༴ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། ནུབ་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ ཀླུ་དབང་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་མོ་དང་། །སྤྲུལ་པ་བྱི་ལ་པུ་ཤུད་མགོ། ཡང་སྤྲུལ༴ ནུབ་ཕྱོགས་ཀླུ་དབང་༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། ནུབ་བྱང་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ རླུང་ལྷ་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་འདོད་པའི་རྒྱལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མདའ་སྙེམས་མ། །སྤྲུལ་པ་སྤྱང་ཀི་ཁྲ་ཡི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ༴ ནུབ་བྱང་རླུང་ལྷའི༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། བྱང་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ གནོད་སྦྱིན་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་རླུང་འབྱིན་མ། །སྤྲུལ་པ་སེངྒེ་ཕ་ཝང་མགོ །ཡང་སྤྲུལ༴ བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། བྱང་ཤར་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ དབང་ལྡན་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་
31-9-12b
བོའི་རྒྱལ་པོ་ཁམས་གསུམ་རྒྱལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གསོད་བྱེད་མ། །སྤྲུལ་པ་དོམ་དང་སྲེ་མོང་མགོ །ཡང་སྤྲུལ༴ བྱང་ཤར་དབང་ལྡན༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། འོག་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི༴ ས་བདག་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྐྱོད་བྱེད་མ། །སྤྲུལ་པ་དྲེད་དང་བྱི་བའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ། །འོག་ཕྱོགས་ས་བདག་གདོན་དང་བགེགས། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་ཅིག་ངན་སྡིག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་དང་། གཞན་ཡང་། བྷྱོ། ཟློག་སྒྱུར་ལས་ལ་ཁྱེད་རང་མཁས། །ལྕི་ཡང་རི་བོ་པང་དུ་ལོངས། །དཀའ་ཡང་བདུད་ལ་རྒ

【现代汉语翻译】
鬼和魔障，
遣除吧，忿怒之王，由您来遣除！
转变吧，将罪恶转变给敌人！
请您成办这遣除转变的重托！
吽！
在东南方轮的轮辐之上，
于火神男女的座垫之上，
忿怒之王，持青色杖者，
与大母金刚爪母，
化现为牦牛和乌鸦头，
以及无数的化身……
东南方火神的……
遣除吧……
转变吧……
遣除转变……
吽！
在南方轮的轮辐之上，
于阎罗男女的……
忿怒之王，阎罗死主，
与大母金刚尸林主，
化现为鹿和猫头鹰头，
以及无数的化身……
南方阎罗的……
遣除吧……
转变吧……
遣除转变……
吽！
在西南方轮的轮辐之上，
于罗刹男女的座垫之上，
忿怒之王，不动怙主，
与大母金刚杵臼母，
化现为豹和寒鸦头，
以及无数的化身……
西南方罗刹的……
遣除吧……
转变吧……
遣除转变……
吽！
在西方轮的轮辐之上，
于龙王男女的……
忿怒之王，马头明王，
与大母金刚暴怒母，
化现为猫和鸺鹠头，
以及无数的化身……
西方龙王的……
遣除吧……
转变吧……
遣除转变……
吽！
在西北方轮的轮辐之上，
于风神男女的……
忿怒之王，欲界自在，
与大母金刚箭慢母，
化现为狼和老鹰头，
以及无数的化身……
西北方风神的……
遣除吧……
转变吧……
遣除转变……
吽！
在北方轮的轮辐之上，
于夜叉男女的……
忿怒之王，甘露旋，
与大母金刚风施母，
化现为狮子和果子狸头，
以及无数的化身……
北方夜叉的……
遣除吧……
转变吧……
遣除转变……
吽！
在东北方轮的轮辐之上，
于自在男女的……
忿怒之王，三界胜，
与大母金刚杀戮母，
化现为熊和旱獭头，
以及无数的化身……
东北方自在的……
遣除吧……
转变吧……
遣除转变……
吽！
在下方轮的……
于地神男女的……
忿怒之王，大力者，
与大母金刚行母，
化现为熊和老鼠头，
以及无数的化身遍布十方。
下方地神，鬼和魔障，
遣除吧，忿怒之王，由您来遣除！
转变吧，将罪恶转变给敌人！
请您成办这遣除转变的重托！
如是说。此外还有：
བྷྱོ། (藏文)！
Bhyo (梵文天城体)！
Bhyo (梵文罗马拟音)！
喂！
您最擅长遣除转变之业，
能将沉重的山岳置于膝上，
能轻易击败凶猛的魔军。

【English Translation】
Ghosts and obstacles,
Repel them, Wrathful King, may you repel them!
Transform them, transform the evil onto the enemy!
Please accomplish the entrusted task of repelling and transforming!
Hūṃ!
Upon the spokes of the southeast wheel,
Upon the seats of the fire god and goddess,
Wrathful King, holder of the blue staff,
With the Great Mother Vajra Claw Woman,
Emanations as yak and raven heads,
And countless emanations...
Southeast, of the fire god...
Repel...
Transform...
Repel and transform...
Hūṃ!
Upon the spokes of the southern wheel,
Of the Yama (Lord of Death) couple...
Wrathful King, Yama Slayer,
With the Great Mother Vajra Cemetery Lord,
Emanations as deer and owl heads,
And countless emanations...
Southern, of Yama...
Repel...
Transform...
Repel and transform...
Hūṃ!
Upon the spokes of the southwest wheel,
Upon the seats of the Rakshasa (demon) couple,
Wrathful King, Immovable Protector,
With the Great Mother Vajra Mortar Woman,
Emanations as leopard and crow heads,
And countless emanations...
Southwest, of the Rakshasa...
Repel...
Transform...
Repel and transform...
Hūṃ!
Upon the spokes of the western wheel,
Of the Naga (serpent deity) lord couple...
Wrathful King, Hayagriva (Horse Neck) Glorious,
With the Great Mother Vajra Fierce Woman,
Emanations as cat and screech owl heads,
And countless emanations...
Western, of the Naga lord...
Repel...
Transform...
Repel and transform...
Hūṃ!
Upon the spokes of the northwest wheel,
Of the wind god couple...
Wrathful King, Desire's King,
With the Great Mother Vajra Arrow Proud Woman,
Emanations as wolf and hawk heads,
And countless emanations...
Northwest, of the wind god...
Repel...
Transform...
Repel and transform...
Hūṃ!
Upon the spokes of the northern wheel,
Of the Yaksha (nature spirit) couple...
Wrathful King, Nectar Swirling,
With the Great Mother Vajra Wind-emitting Woman,
Emanations as lion and civet heads,
And countless emanations...
Northern, of the Yaksha...
Repel...
Transform...
Repel and transform...
Hūṃ!
Upon the spokes of the northeast wheel,
Of the powerful couple...
Wrathful King, Conqueror of the Three Realms,
With the Great Mother Vajra Killing Woman,
Emanations as bear and marmot heads,
And countless emanations...
Northeast, of the powerful...
Repel...
Transform...
Repel and transform...
Hūṃ!
Upon the wheel below...
Of the earth lord couple...
Wrathful King, Great Strength,
With the Great Mother Vajra Moving Woman,
Emanations as bear and mouse heads,
And countless emanations spreading in ten directions.
Below, earth lord, ghosts and obstacles,
Repel them, Wrathful King, may you repel them!
Transform them, transform the evil onto the enemy!
Please accomplish the entrusted task of repelling and transforming!
Thus it is said. Furthermore:
བྷྱོ། (Tibetan)!
Bhyo (Sanskrit Devanagari)!
Bhyo (Sanskrit Romanization)!
Hey!
You are skilled in the work of repelling and transforming,
You can lift heavy mountains onto your lap,
You can easily defeat fierce armies of demons.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱུ་ཞགས་ཐོབས། །ཡས་ཀྱི་བདུད་གཡོས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཟློག །མས་ཀྱི་སྲི་ལངས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཟློག །ཉེ་བའི་བྱོལ་པོ་ཁྱེད་ཀྱིས༴ ཕ་ཚན་རྒྱ་འདྲེ་ཁྱེད༴ མ་བུའི་བྱུར་འདྲེ་ཁྱེད༴ གཤིན་རྗེའི་འཕྲུལ་འཁོར༴ མ་མོའི་ཁྲག་ཟོར༴ བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཁ༴ བཙན་གྱི་གཟེར་ཁ༴ ས་བདག་བྱད་ཁ༴ རྒྱལ་པོའི་སྨྱོ་འབོག༴ གཟའ་ཡི་ཀིཾ་ཀང་༴ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས༴ ཐེའུ་བྲང་སྲིས་རྐུན༴ ནད་ཁ་རིམས་ཁ༴ སྔགས་པའི་ཕུར་ཁ༴ བོན་པོའི་བོན་ཟོར༴ སུམ་པའི་གླང་ཟོར༴ མེ་ཉག་འབོལ་ལེ༴ ལོ་ཟླ་ཞག་ཀེག༴ མོ་ངན་
31-9-13a
རྩིས་ངན༴ ལྟས་ངན་མཚན་ངན༴ ཕོ་བརྒྱས་མདའ་བདར་མཚོན་ཁ་ཟློག །མོ་བརྒྱས་དུག་གཡོས་ཟས་ཁ་ཟློག །མི་ནག་སྐྱེ་བོའི་ཡ་ག་ཟློག །བྲན་འཁོར་ངན་པའི་དམོད་མཆུ་ཟློག །ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློག །ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཟློག །གདོན་རིགས་ཉིས་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་ཟློག །བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཟློག །(གློ་བུར་དགུ་བཅུ༴) ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ༴ དུས་མིན་འཆི་དང་འཇིགས་བརྒྱད༴ མི་མཐུན་འགལ་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་ཟློག །བྷྱོ། ང་ནི་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་བདག །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་སྟེ། །སྐུ་ཆེན་ང་ཡིས་སྒྱུར་ཙ་ན། །གཟུགས་ཁམས་མི་འགྱུར་གང་ཡང་མེད། །གསུང་ཆེན་ང་ཡིས་སྒྱུར་ཙ་ན། །སྒྲ་སྐད་མི་འགྱུར་གང་ཡང་མེད། །ཐུགས་ཆེན་ང་ཡིས་སྒྱུར་ཙ་ན། །སེམས་ཁམས་མི་འགྱུར་གང་ཡང་མེད། །དེ་ཕྱིར་ཕས་རྒོལ་མི་མཐུན་པའི། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག །ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློག །སྒྱུར་རོ་དཔལ་ཆེན་མཐུ་ཡིས་སྒྱུར། །ཟོར་རོ་དགྲ་དང་བགེགས་ལ་ཟོར། །དཔལ་ཆེན་ཕུར་བུའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །དམ་རྫས་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བསྐུལ་ལོ། །རྗེས་སུ་བྱ་བའི་ལས་ལ། ཡེ་ཤེས་གཤེགས་ཤིང་ཟོར་བསྒྲུབ་པ། ཟོར་ལམ་བསལ་བ། མཐུ་དཔུང་བསྐྱེད་པ། ཟོར་བསྐུལ་བ། ཟོར་འཕང་བ། ཟོར་རྗེས་གཅོད་པ་དང་དྲུག་ལས། ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་ཤིང་ཟོར་རྫས་
31-9-13b
བསྒྲུབ་པ་ནི། གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ནས་ནོངས་པ་བཟོད་པར་གསོལ། སྤྲུལ་གཞི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནམ་མཁར་འདེགས། སྤྲུལ་པ་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་འདི་ལྟར་བསྒྲུབ་སྟེ། གཏོར་ཆེན་ཟོར་རྫས་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཁྲོ་བཅུ་ཁྲ་ཕྱག་སྒོ་མ་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་དཔུང་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་གཏུམ་འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཅན་སྲིད་གསུམ་གང་བ། ནད་མཚོན་དུག་གི་ཆར་འབེབ་པས་དགྲ་བོ་སྒྲོལ་བའི་ལས་ལ་རྔམས་པར་གྱུར་པར་བསམ་ལ་གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་སྔགས་སྤེལ་ཚིག་ཅན་དང་། ཁྱད་པར་དྲག་སྔགས་འདུས་པ་ཡང་དྲིལ་ཅོག་བར

【现代汉语翻译】
消除灾难！
您能击退上方的邪魔。
您能击退下方的邪祟。
您能击退邻近的游魂。
您能击退父系的汉地恶鬼。
您能击退母子的作祟鬼。
您能击退阎罗王的法器。
您能击退妖母的血刃。
您能击退恶魔的骗局。
您能击退凶神的钉子。
您能击退地神的诅咒。
您能击退国王的疯狂。
您能击退星曜的罗睺星。
您能击退外道的恶咒。
您能击退盗贼和厉鬼。
您能击退疾病和瘟疫。
您能击退咒师的橛。
您能击退苯教的祭祀刀。
您能击退松巴的牦牛祭品。
您能击退米娘的巫术。
您能击退年月日的灾难。
您能击退恶劣的占卜和推算。
您能击退不祥的预兆和梦境。
您能击退百个男子射出的箭和武器。
您能击退百个女子调制的毒药和食物。
您能击退黑肤人的恶意。
您能击退恶仆的诅咒。
您能击退八十一种不祥之兆。
您能击退四百零四种疾病。
您能击退两万一千种鬼怪。
您能击退八千种魔障。
（您能击退九十种突发事件。）
您能击退三百六十种妖魔。
您能击退非时而死和八种恐惧。
您能击退一切不和与违逆。
吽！我乃轮回与涅槃之主。
我是伟大的金刚童子。
我以伟大的身躯进行转变时，
没有什么物质现象不会改变。
我以伟大的语言进行转变时，
没有什么声音不会改变。
我以伟大的心意进行转变时，
没有什么心识不会改变。
因此，对于敌对和不顺的，
一切违逆和障碍都应击退。
击退吧！用红色的朵玛击退。
转变吧！用伟大的力量转变。
投掷吧！向敌人和魔障投掷。
伟大的金刚橛诸神，
请享用这些誓言物和供品，
成就所托付的事业！
如此，催促击退的事业。
接下来要做的有六项事业：迎请智慧尊，修持朵玛，开辟朵玛之路，增长力量，催动朵玛，投掷朵玛，以及斩断朵玛的后患。
首先，迎请智慧尊并修持朵玛，即供养和赞颂朵玛的诸神，祈求宽恕过失。将化身智慧之轮升于空中。将化身誓言之轮融入光明，并如此修持：观想巨大的朵玛及其中的物品，刹那间化为伟大的金刚童子，具有十忿怒相，面容可怖，手持武器，八部众和傲慢神众等无数眷属，皆现忿怒可怖之相，充塞三界，降下疾病、武器和毒药之雨，准备消灭敌人。观想主尊及其眷属的根本咒和特殊忿怒咒，并念诵。

【English Translation】
Eliminate disasters!
You can repel the demons above.
You can repel the evil spirits below.
You can repel the neighboring wandering souls.
You can repel the evil ghosts of the paternal Han Chinese.
You can repel the haunting ghosts of mother and child.
You can repel the instruments of Yama, the Lord of Death.
You can repel the blood blade of the Matriarch.
You can repel the deceit of the demons.
You can repel the nails of the fierce gods.
You can repel the curse of the earth deities.
You can repel the madness of the king.
You can repel the Rahu of the planets.
You can repel the evil mantras of the heretics.
You can repel thieves and evil spirits.
You can repel diseases and plagues.
You can repel the pegs of the mantra practitioners.
You can repel the sacrificial knife of the Bon religion.
You can repel the yak offering of the Sumpa.
You can repel the witchcraft of the Minyak.
You can repel the disasters of years, months, and days.
You can repel bad omens and calculations.
You can repel inauspicious omens and dreams.
You can repel the arrows and weapons shot by a hundred men.
You can repel the poison and food prepared by a hundred women.
You can repel the malice of the black-skinned people.
You can repel the curses of evil servants.
You can repel eighty-one inauspicious omens.
You can repel four hundred and four diseases.
You can repel twenty-one thousand kinds of ghosts.
You can repel eight thousand kinds of obstacles.
(You can repel ninety kinds of sudden events.)
You can repel three hundred and sixty kinds of demons.
You can repel untimely death and eight fears.
You can repel all discord and opposition.
Bhyo! I am the lord of samsara and nirvana.
I am the great Vajrakumara.
When I transform with my great body,
There is no material phenomenon that will not change.
When I transform with my great speech,
There is no sound that will not change.
When I transform with my great mind,
There is no consciousness that will not change.
Therefore, for those who are hostile and unfavorable,
All adversities and obstacles should be repelled.
Repel! Repel with the red Torma.
Transform! Transform with great power.
Throw! Throw at enemies and obstacles.
Great Vajrakila deities,
Please accept these samaya substances and offerings,
Accomplish the entrusted tasks!
Thus, urge the activity of repelling.
The subsequent activities include six tasks: Inviting the Wisdom Being, practicing the Torma, opening the path of the Torma, increasing power, urging the Torma, throwing the Torma, and cutting off the aftermath of the Torma.
First, inviting the Wisdom Being and practicing the Torma involves offering and praising the deities of the Torma, and praying for forgiveness of faults. Raise the wheel of the Wisdom Being's emanation into the sky. Dissolve the wheel of the Samaya Being's emanation into light, and practice as follows: Visualize the huge Torma and its contents, instantly transforming into the great Vajrakumara, with ten wrathful faces, terrifying appearance, holding weapons, and countless retinues such as the Eight Classes of Gods and arrogant deities, all appearing wrathful and terrifying, filling the three realms, raining down diseases, weapons, and poison, preparing to destroy the enemies. Visualize the root mantra and special wrathful mantra of the main deity and its retinue, and recite them.

--------------------------------------------------------------------------------

ྡུང་སྤེལ་ཚིག་ཅན་ཅི་ནུས་དྲག་པོར་བཟླས་ལ་ཟོར་རྫས་ནུས་ལྡན་དུ་བསྒྲུབ། དམར་གཏོར་ཁྲག་སྐྱེམས་བཅས་པར་དམིགས་བྱ་འགུག་འདྲེན་དང་ཞལ་སྟོབ་ཀྱི་དམིགས་པ་དྲག་པོ་དང་བཅས་རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་ཆེན་དུ་ཕུལ་ལ། ཧཱུྃ། རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ། །ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང་། ཁྱད་པར་ཕུར་བུའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས། །འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །ཟོར་ཆེན་རྫས་ཀྱི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིག །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །དཔལ་ཆེན་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་དང་། །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་སོགས། །དཔལ་ཆེན་བཀའ་ཡི་སྲུང་མ་རྣམས། །དགྲ༴ འདོད༴ ཟོར༴ དགྲ་བགེགས༴ སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །ཕོ་
31-9-14a
རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་དྲེགས་པའི་ཚོགས། །བསྟན་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་རྣམས། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས། །འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །ཟོར་ཆེན་རྫས་ཀྱི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིག །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །དེ་ལྟར་འདོད་དོན་གསོལ་བས་ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཟོར་ཆེན་དཔུང་བསྐྱེད་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད། སྤྲུལ་པ་ཟོར་རྫས་ཕོ་ཉར་བཅས་པ་དཔའ་བོ་གཡུལ་དུ་ཞུགས་པ་ལྟར་ཟ་ཟ་རྔམས་རྔམས་སུ་བསྐྱོད་པར་བསམ་མོ། །གཉིས་པ་ཟོར་ལམ་བསལ་བ་ནི། ཕུད་འཐོར་ཞིང་བདེན་པའི་ཡུས་ཀྱིས། ཧཱུྃ། བདག་ནི་མ་ཉེས་མ་ཡོ་འོ། །གཟུ་དང་དཔང་དུ་དཀོན་མཆོག་བཞུགས། །སྟེང་གི་ལྷ་ཡང་སྐུ་ཟུར་ཅིག །སྟེང་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀུན། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་ཟོར་ལམ་གཉན་པོ་ཕྱེས། །ཞེས་གོང་གི་གཟུ་དབང་གྱི་ཚིག་ཟུར་བསྒྱུར་བ། སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་ཟོར་ལམ་ཕྱེས། །ཞེས་པས་ཟོར་ལམ་བསལ་ལ། ཕུད་དང་རུ་མཚོན་གྱིས་སྣ་དྲངས་པའི་ཕྱི་བཞིན་དུ་ཟོར་གྱི་རྫས་རྣམས། དེ་རྗེས་དམ་ཅན་གྱི་གཏོར་མ་དང་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་ཁྱེར་ལ། སྒྲུབ་པ་པོས་དེ་དག་གི་ཕྱི་བཞིན་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས་བསྐྱོད་ལ་དྲང་སྲོང་གི་རྒྱུ་ཕྱོགས་དང་བསྟུན་པའི་སར་འགྲོ །གཏོར་སྐྱེལ་ཞུབ་ཅན་དུ་བྱེད་པ་འགྲུབ་ན་བྱ། མཐའ་གཅིག་ཏུ་མ་ངེས་སོ། །གསུམ་པ་ཟོར་གྱི་དཔུང་བསྐྱེད་པ་ནི། ཕུད་ཕྱོགས་བཅུར་འཐོར་ཞིང་། ཧཱུྃ་བྷྱོ། བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་དང་། ཁྱད་པར་ཕུར་བུའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །མཆོད་སྦྱིན་
31-9-14b
གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་ཟོར་གྱི་ལས་མཛོད་ཅིག །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་སོགས། །དམ་ཅན་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཡིས། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་ཟོར་གྱི་ལས་མཛོད་ཅིག །སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་གཉན་པོ་ཡིས། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས

【现代汉语翻译】
念诵具有力量的结合咒语，将祭品转化为有效的武器。通过血祭和红供，怀着吸引目标和施加影响的强烈意愿，将根本咒与供养咒结合，念诵三遍，献上盛大的朵玛（藏语：གཏོར་མ，梵语：bali，梵文罗马拟音：bali，汉语字面意思：供品）。
吽！根本传承上师、三宝（藏语：དཀོན་མཆོག་གསུམ，含义：佛、法、僧），本尊寂静与忿怒尊众，特别是金刚橛（藏语：ཕུར་བུ，含义：一种法器）的诸神，请享用消灭敌人和障碍的血肉骨骼，以及这些令人满意的供品，增强祭品的威力，执行消灭敌人和障碍的事业！
伟大的怙主（藏语：མགོན་པོ，含义：保护者）夫妇，以及化身为豺狼的地神等，伟大的护法神，请享用消灭敌人和障碍的血肉骨骼，以及这些令人满意的供品，增强祭品的威力，执行消灭敌人和障碍的事业！
显有世间的八部神祇，以及男女传承的傲慢之众，所有对佛法显现欢喜者，请享用消灭敌人和障碍的血肉骨骼，以及这些令人满意的供品，增强祭品的威力，执行消灭敌人和障碍的事业！
如此祈求愿望，居住于虚空的诸神，请执行增强祭品威力的事业。观想化身祭品作为使者，如同勇士投入战场般，发出猛烈的声音。
第二，清除祭品之路。通过抛洒食物和真实的誓言：
吽！我没有犯错，没有歪曲。三宝作为见证和仲裁者。上方的神灵也请关注。所有居住于上方的神灵，请享用供养和黄金饮料，今晚开辟神圣的祭品之路！'将上述仲裁者的言辞略作修改。
‘显有世间神灵，开辟祭品之路！’以此清除祭品之路。以食物和武器引导，祭品的物品紧随其后。然后，依次携带誓言护法神的朵玛和吉祥的朵玛，修行者带领众人，伴随着音乐，前往符合瑜伽士方向的地方。如果能进行焚烧供养，那就进行，但这并非绝对必要。
第三，增强祭品的力量。向四面八方抛洒食物，念诵：
吽 遍！上师、本尊、诸神，特别是金刚橛的诸神，请享用供养和黄金饮料，今晚执行祭品的事业！化身为豺狼的地神等，誓言护法神，请享用供养和黄金饮料，今晚执行祭品的事业！显有世间的八部神祇，以及地方神和强大的地主，请享用供养和黄金饮料！

【English Translation】
Recite the powerful combining mantra, transforming the offering into an effective weapon. Through blood offerings and red offerings, with a strong intention to attract the target and exert influence, combine the root mantra with the offering mantra, reciting it three times, and offer the grand Torma (Tibetan: གཏོར་མ, Sanskrit: bali, Romanized Sanskrit: bali, literal meaning: offering).
Hūṃ! Root lineage gurus, the Three Jewels (Tibetan: དཀོན་མཆོག་གསུམ, meaning: Buddha, Dharma, Sangha), the peaceful and wrathful deities, especially the deities of Vajrakilaya (Tibetan: ཕུར་བུ, meaning: a ritual dagger), please partake of the flesh, blood, and bones of the enemies and obstacles, and these satisfying offerings, enhance the power of the offering, and perform the action of eliminating enemies and obstacles!
Great Protector (Tibetan: མགོན་པོ, meaning: protector) couple, and the earth deities who are emanations of jackals, etc., great Dharma protectors, please partake of the flesh, blood, and bones of the enemies and obstacles, and these satisfying offerings, enhance the power of the offering, and perform the action of eliminating enemies and obstacles!
The eight classes of gods and demons of phenomenal existence, and the arrogant hosts of male and female lineages, all those who manifest joy in the Dharma, please partake of the flesh, blood, and bones of the enemies and obstacles, and these satisfying offerings, enhance the power of the offering, and perform the action of eliminating enemies and obstacles!
Thus, praying for wishes, the deities residing in the sky, please perform the action of enhancing the power of the offering. Visualize the emanation offering as a messenger, moving with fierce sounds, like a warrior entering the battlefield.
Second, clear the path of the offering. Through scattering food and truthful vows:
Hūṃ! I have not erred, have not distorted. The Three Jewels are present as witnesses and arbitrators. May the gods above also pay attention. All the gods residing above, please partake of the offerings and golden drinks, open the sacred path of the offering tonight!' Slightly modify the words of the aforementioned arbitrator.
'Gods and spirits of phenomenal existence, open the path of the offering!' Thus, clear the path of the offering. Guided by food and weapons, the items of the offering follow closely behind. Then, carry the Torma of the oath-bound protectors and the auspicious Torma in sequence, with the practitioner leading the group, accompanied by music, to a place that aligns with the direction of the yogi. If a fire offering can be performed, then perform it, but this is not absolutely necessary.
Third, enhance the power of the offering. Scatter food in all directions, reciting:
Hūṃ Bhyo! Gurus, yidams, deities, especially the deities of Vajrakilaya, please partake of the offerings and golden drinks, perform the action of the offering tonight! Earth deities who are emanations of jackals, etc., oath-bound Dharma protectors, please partake of the offerings and golden drinks, perform the action of the offering tonight! The eight classes of gods and demons of phenomenal existence, and local deities and powerful landowners, please partake of the offerings and golden drinks!

--------------------------------------------------------------------------------

་ལ། །དོ་ནུབ་ཟོར་གྱི་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་དང་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས་དཔུང་བསྐྱེད་པ་ནི། ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་བདུད་ཕམ་མཛད། །ཆོས་མ་ཡིན་ནི་ཆོས་ཀྱིས་སོ། །དགེ་འདུན་གྱིས་ནི་མུ་སྟེགས་ཕམ། །དབང་པོས་ལྷ་མིན་ཕམ་གྱུར་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །དགྲ་བགེགས་རྣམས་ནི་ཕམ་པར་མཛོད། །རིག་སྔགས་བདེན་པའི་མཐུ་འདི་ནི། །ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་རིག་པ་ངར་དང་ལྡན་པས་བརྗོད་དོ། །བཞི་པ་ཟོར་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། དགྲ་བོའི་ཡུལ་དུ་དམག་འདྲེན་ནོ། །དམག་དཔོན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུས་མཛོད། །དམག་སྣ་ཁྲོ་བཅུས་ཕྱོགས་བཅུར་དྲོངས། །སྒོ་བཞི་མ་མོས་དམག་དཔུང་སྡུས། །གིང་ཆེན་ཇག་པ་ཕྱོགས་བཅུར་ཁྱེས། །གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་བླ་ཁུག་ལ། །སྲས་མཆོག་ཉེར་གཅིག་གཏོར་ཟོར་རྒྱོབ། ཁྲག་ཟོར་ཕུར་ཟོར་རྡོ་ཟོར་དང་། །མདའ་ཟོར་ཐུན་ཟོར་དུག་ཟོར་རྒྱོབ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། མ་རགྨོའི་རྗེས་ལ། དགྲ་བགེགས་ཤ་ཏྲཱུཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་བྷྱོ། ཞེས་བསྐུལ། ལྔ་པ་ཟོར་འཕང་བ་ནི། བྷྱོ། དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡིས། །
31-9-15a
ཕོ་ཉར་མངགས་པ་ཟོར་གྱི་བདག །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་ཕྱིར་ལས་ལ་ཡ། །དམར་ཆེན་དྲག་པོ་གཏོར་མའི་ཟོར། །གློག་ལྟར་འཁྱུག་ཅིང་ཐོག་ལྟར་འབེབ། །དགྲ་བགེགས་ལུས་སེམས་འབེན་ལ་ཡ། །དྲག་སྔགས་བརྗོད་བཞིན་པར་བརྡེག །དེ་བཞིན་དུ་ཐོག་མཐའ་འདྲ་བ་ལས་ཁྱད་པར་གཏོར་ཟོར་གྱི་ཚབ་ཏུ། རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པ་ཁྲག་གི་ཟོར། །རི་བོ་སྙིལ་བ་རྡོ་ཡི་ཟོར། །རྣོ་མྱུར་ཤུགས་དྲག་མདའ་ཡི་ཟོར། །མཚོན་རྩེ་གཟིངས་པ་ཡུངས་དཀར་ཟོར། །མུན་པ་འཁྲིགས་པ་དུག་གི་ཟོར། །ཞེས་བསྒྱུར་ལ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་དྲག་སྔགས་བརྗོད་བཞིན་པས་འཕང་། དེ་ནས། ཧཱུྃ། དམར་ཆེན་གཏོར་ཟོར་ཕུར་བུའི་ཚོགས། །སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་དཔུང་དང་བཅས། །དགྲ་དང་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་རྦད། །སྲིད་པ་གཡོ་ཞིང་འཁྲུགས་བྱེད་པའི། །དམག་དཔུང་དེར་སྐྱོད་གཡུལ་ངོ་སྤྲོད། །དགྲ་དཔུང་ཆོམས་ལ་བགེགས་དཔུང་ཐུལ། །རྗེས་ཤུལ་ལྷག་མ་མེད་པར་མཛོད། །དུས་ལ་བབ་བོ་མཐུ་རྩལ་སྐྱེད། །ཅེས་དྲག་སྔགས་ཟློག་ཤམ་ཅན་དྲག་པོར་བཟླ་བཞིན་པར་དམ་ཅན་གྱི་གཏོར་མ་ནས་བཟུང་གཙོ་གཏོར་གྱི་བར་བརྡེག་ཅིང་། དགྲ་བོའི་གཟུགས་ཕུང་བཤིག །རྣམ་ཤེས་མར་མེ་བསད་པ་ལྟར་ཡལ། གནས་གཞིས་ལོངས་སྤྱོད་དང་བཅས་པ་རྗེས་མེད་དུ་བརླག་པར་བསམ་ལ་དྲག་སྔགས་དམོད་མོར་བཅས་པས་ཐལ་མོ་དང་དུལ་མོ་བརྡེབ་བོ། །རྗེས་འབྲེལ་དུ་མནན་སྲེག་གི་ལས་སྦྱོར་སྦྲེལ་བར་སྤྲོ་ན་མན་ངག་གཞན་དུ་བལྟའོ། །དྲུག་པ་ཟོར་རྗེས་གཅོད་པ་ནི། སྲུང་འཁོར་གྱི་ར་བས་
31-9-15b
མཚམས་གཅད། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྟིང་མནན་ཏེ་ལོག་ལ་སྒྲུབ་ཁང་གི་སྒོ་དྲུང་དུ་གཏོར་གཞོང་

【现代汉语翻译】
现在，开始进行诛法仪轨的修持。以真实的力量作为后盾：『吽！佛陀战胜了魔众，非正法被正法所胜。僧伽战胜了外道，天神因陀罗战胜了阿修罗。金刚童子的诸神众，请战胜所有的敌对和障碍！愿此明咒的真实力量，毫无阻碍地成就！』以充满力量的觉性宣说。
第四步是驱使替身偶人（Zor）：『吽！向敌人的领地发动进攻！由战将金刚童子指挥。由忿怒十尊引导军队前往十方。四门母神聚集军队。派遣金刚橛前往十方。将有害的敌对和障碍者放入替身偶人中。二十一位王子，投掷替身偶人！投掷血替身、橛替身、石替身，以及箭替身、毒药替身！』念诵：『嗡 班杂 叽利 叽拉亚，玛热格摩伊 杰拉，敌对障碍 夏 仲 玛热亚 帕！』这样驱使。
第五步是投掷替身偶人：『帕！伟大的金刚童子，被派遣为使者的替身偶人之主，为了消灭敌对和障碍而行动。血红而猛烈的朵玛替身偶人，像闪电般划过，像雷霆般降落。敌对和障碍者的身心作为目标。一边念诵猛咒一边击打。』同样地，从头到尾相似，但要特别将“朵玛替身”替换为：『狂暴汹涌的血替身，倾覆山岳的石替身，锋利迅速强劲的箭替身，尖端浸透芥子的芥子替身，黑暗笼罩的毒药替身。』在所有这些的结尾，一边念诵猛咒一边投掷。然后：『吽！血红的朵玛替身偶人，与八部傲慢众眷属一起，降临在敌对和障碍者的头上！撼动和扰乱世间，军队前往那里交战。摧毁敌军，驯服障碍军，做到不留残余！时机已到，增长力量！』一边猛烈地念诵带有回遮的猛咒，一边从誓言者的朵玛开始，直到主朵玛，进行击打。摧毁敌人的形体，让意识像熄灭的蜡烛一样消失。观想包括住所、财产在内的一切都被彻底摧毁，伴随着猛咒和诅咒，拍打手掌和手背。如果想要连接后续的镇压和焚烧仪轨，请参考其他的口诀。
第六步是切断替身偶人的后续影响：用保护轮的栅栏来划定界限。金刚上师用脚后跟踩住（替身偶人），然后返回，将朵玛盘放在修法房间的门口。

【English Translation】
Now, begin the practice of the Zorma ritual. With the power of truth as support: 'Hum! The Buddha vanquished the maras, non-dharma is overcome by dharma. The Sangha vanquished the heretics, the god Indra vanquished the asuras. Vajrakilaya's assembly of deities, please vanquish all enemies and obstacles! May this power of the true mantra, be accomplished without obstruction!' Utter with awareness full of power.
The fourth is to urge the Zor: 'Hum! Lead the army into the enemy's land! May the general Vajrakilaya command. May the ten wrathful ones lead the army in the ten directions. May the four gate goddesses gather the army. May the Gingchen robbers carry (the Zor) to the ten directions. Place the harmful enemies and obstructors in the Zor. Twenty-one supreme sons, throw the Zor! Throw the blood Zor, phurba Zor, stone Zor, and arrow Zor, poison Zor!' Recite: 'Om Vajrakili Kilaya, Mara Gmo'i Je la, Enemy Obstacles Shatrum Maraya Phat!' Thus urge.
The fifth is to throw the Zor: 'Bhyo! The great Vajrakilaya, sent as a messenger, the lord of the Zor, acts to eliminate enemies and obstructors. The crimson and fierce Torma Zor, flashes like lightning and falls like thunder. The bodies and minds of enemies and obstructors are the target. Strike while reciting the fierce mantra.' Similarly, from beginning to end the same, but especially replace 'Torma Zor' with: 'The turbulent and raging blood Zor, the stone Zor that topples mountains, the sharp, swift, and powerful arrow Zor, the white mustard Zor with tips of weapons piercing, the poison Zor that obscures darkness.' At the end of all these, throw while reciting the fierce mantra. Then: 'Hum! The crimson Torma Zor, with the retinue of the eight classes of arrogant ones, strike upon the enemies and obstructors! Shake and disturb existence, the army goes there to fight. Destroy the enemy army, subdue the obstructing army, do not leave any remnants! The time has come, increase power!' While fiercely reciting the fierce mantra with turning back, strike from the Damchen's Torma to the main Torma. Destroy the enemy's form, let consciousness disappear like a extinguished candle. Visualize that everything including residence and possessions are completely destroyed, accompanied by fierce mantras and curses, clap the palms and backs of the hands. If you want to connect the subsequent suppression and burning rituals, refer to other instructions.
The sixth is to cut off the aftermath of the Zor: Delineate the boundary with a fence of protection wheels. The Vajra Master steps on the heel (of the Zor) and then returns, placing the Torma plate at the door of the practice room.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁ་སྦུབ་པའི་འོག་ཏུ་དགྲ་བགེགས་མནན་པར་བསམ་ལ་བྲོ་ལས་གཞུང་བཞིན་ནམ། རྒྱས་པར་ལས་བཞིའི་བྲོ་བརྡུང་སྒྲུབ་ཁོག་ཆེན་མོ་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་བརྡུང་ངོ་། །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི། ནང་དུ་ལོག་ནས་མཆོད་པ་རྣམས་ཁ་གསོ། བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཕུལ་ནས་བསྟོད་པ་བྱ། སྨོན་ལམ་གདབ་ཅིང་ནོངས་པ་བཟོད་པར་གསོལ། ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་ཡེ་ཤེས་པ། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སོགས་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའམ་བྲིས་སྐུ་སོགས་ལ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་སྣང་སྲིད་འོད་དུ་ཞུ་བ་སོགས་ནས་རྒྱུན་གྱི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་བར་ལས་བྱང་བཞིན་ནོ། །བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུའི་རང་བཞིན་རྣམ་དག་ལས། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་སྤྲུལ་པ། །བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ །མི་འགྱུར་རྟག་པའི་དོན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་ཡུམ་གྱི༴ སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་བཅུ་ཡི༴ ཤེས་རབ་ཁྲོ་མོ་བཅུ་ཡི༴ ཡང་སྤྲུལ་ཕྱག་བརྙན་ཚོགས་ཀྱི༴ སྲས་མཆོག་ཕུར་བུའི་ཚོགས་ཀྱི༴ ཡེ་ཤེས་སྒོ་སྐྱོང་བཞི་ཡི༴ དམ་ཅན་བཀའ་སྡོད་སྲུང་མའི༴ དགེ་ལེགས་འབྲས་བུ་སྨིན་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་ཤིས་པ་རྒྱ་ཆེར་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་དབབ་བོ། །འདིས་ནི་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་གྱུར་པ་མཐའ་དག་གི་མཐུ་བྱད་རྦོད་གཏོང་ངན་སྡིག་སོགས་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་ཟློག་ཅིང་གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་ཏུ་དགེ་བའི་འབྲས་བུ་
31-9-16a
སྟེར་བ་ལ་གདོན་མི་འཚལ་བ་ཡིན་ནོ། །དུས་མཐའི་སྤྲིན་མཚུངས་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟིས། །བདུད་དགྲའི་མུན་པ་མཐར་བྱེད་དཔལ་ཆེན་པོའི། །མན་ངག་ཟབ་དྲིལ་པདྨའི་ཞལ་ལུང་བཞིན། །བརྗོད་པ་གང་འདི་ཐུབ་བསྟན་བཙས་སུ་ཤོག །དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་པ་འདི་ནི་སློབ་དཔོན་རྣམ་གསུམ་རྗེས་འབྲང་དང་བཅས་པའི་མན་ངག །བཀའ་གཏེར་ཀྱི་གཞུང་འཁྲུལ་མེད་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཅུང་ཟད་རིག་པའི་རྒྱལ་ཁམས་པ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་དམར་སེར་གྱི་ལོ་ཁྲུམས་ཀྱིས་ཉ་བའི་དུས་དགེ་བར་འོག་མིན་ཨོ་རྒྱན་སྨིན་གྲོལ་གླིང་ངེས་པ་དོན་གྱི་དགའ་བའི་ཚལ་ཆེན་པོར་སྦྱར་བ་བདེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག། །།



【现代汉语翻译】
观想将敌人和障碍压在下方，然后按照仪轨进行舞蹈。如广大的事业舞蹈修法中所述，敲击乐器。
第三个是后续仪轨：返回内部，补充供品。加持后献供，然后赞颂。祈祷并请求宽恕过错。祈请安住虚空的智慧尊众。通过‘嗡，您’等祈请返回，或对画像等进行坚住。进行自生本尊瑜伽，念诵‘吽 吽 吽’，观想显现和存在融入光明等，直至日常行为，如仪轨所述。吉祥祈愿文：吽！从无生法身的自性清净中，以誓愿力化现为色身。至尊大吉祥金刚童子的身，愿不变永恒之义吉祥！法轮兴盛之母等。化现的十位忿怒尊等。十位智慧忿怒母等。再次化现的眷属众等。殊胜子普巴众等。四位智慧护门者等。具誓护法守卫者等。愿善妙果实成熟吉祥！’如此等等，广说吉祥语，并降下花雨。
通过此法，能将所有敌对势力，魔和魔的眷属的一切诅咒、邪术、恶毒等不顺之缘全部遣除，并在暂时和究竟上带来吉祥的果报，这一点毋庸置疑。
如末劫的乌云，如百万太阳般的光芒。彻底摧毁魔敌的黑暗，大吉祥者。如莲花生大师的甚深口诀。愿此所说能使佛法兴盛！此《金刚橛诛法血供回遮仪轨——降魔游戏》，是依随莲师师徒三尊的口诀，以及无谬的教言和伏藏之意，略懂一二的觉美多杰，于红黄年关将至之际，在邬金敏珠林根本喜苑大乐园中著成，愿吉祥！

【English Translation】
Visualize pressing enemies and obstacles underneath, then perform the dance according to the ritual. Strike the instruments as described in the extensive activity dance practice.
Third is the subsequent ritual: Return inside, replenish the offerings. Bless and offer them, then praise. Pray and ask for forgiveness of faults. Invite the wisdom beings residing in the sky. Request their return with 'Om, You,' etc., or perform the stable abiding for the painted image, etc. Perform the self-generation deity yoga, reciting 'Hum Hum Hum,' visualizing appearance and existence dissolving into light, etc., up to daily conduct, as described in the ritual. Auspicious Prayer: Hum! From the pure nature of the unborn Dharmakaya, Emanating into the Rupakaya through the power of vows. Supreme glorious Vajrakilaya, May the unchanging, eternal meaning be auspicious! The wheel-expanding mother, etc. The ten wrathful kings of emanation, etc. The ten wisdom wrathful mothers, etc. The assembly of emanated attendants again, etc. The supreme son, the assembly of Phurba, etc. The four wisdom gatekeepers, etc. The oath-bound protectors and guardians, etc. May the auspiciousness of ripening virtuous fruits prevail! ' Thus and so on, speak extensively of auspiciousness and shower flowers.
Through this, all hostile forces, all curses, sorcery, evil, etc., of demons and their retinues will be completely averted, and auspicious results will be brought about both temporarily and ultimately, without a doubt.
Like the clouds at the end of an era, like the light of a million suns. Utterly destroying the darkness of demonic enemies, the Great Glorious One. Like the profound instructions of Padmasambhava. May this utterance cause the Buddha's teachings to flourish! This 'Vajrakilaya Red Offering Reversal Ritual - Subduing Demons' Play' was composed by Jamyur Dorje, who knows a little, following the instructions of Guru Rinpoche and his three disciples, and the unerring teachings and treasure teachings, at the approach of the red-yellow year-end, in the great garden of bliss, Ugyen Mindrolling, may it be auspicious!

--------------------------------------------------------------------------------

